BỘ BỘ KINH TÂM - Trang 91

A Ki Na: phiên âm từ tiếng Mãn Châu, có nghĩa là “chó”.

Nhược Hi ngắm Bát a ca, lòng muôn mối ưu tư, trăm nguồn xúc cảm.

Ngồi đến lúc bắt đầu thấy đói, cô bèn nhìn quanh. Nhác trông trên bàn Bát
a ca bày hai đĩa bánh trái, lại ngần ngừ mãi mới quyết định đến lấy, Nhược
Hi đứng dậy bước sang, chọn một miếng ăn luôn. Bát a ca ngẩng lên nhìn
cô, nhích miệng cười. Nhược Hi nói:

- Em phải về thôi, kẻo chị lo.

Bát a ca vẫn mỉm cười, cúi đầu ngẫm nghĩ một chốc lại ngẩng lên, vừa

day day huyệt thái dương, vừa gọi: “Lý Phúc!”

Lý Phúc mau mắn chạy vào, khom mình đợi lệnh.

- Đưa Nhị tiểu thư về!

Lý Phúc đứng thẳng dậy, lấy áo khoác và mũ cho Nhược Hi, lại giúp cô

mặc vào. Thu dọn xong xuôi, hai người kéo cửa bước ra.

Tuyết vẫn rơi, bốn về vắng tanh vắng ngắt. Lý Phúc đi trước dẫn đường,

Nhược Hi cẩn thận quan sát, thấy hắn toàn chọn những nẻo hẻo lánh, bình
thường ít người lui tới mà đi, giữa khung cảnh này lại càng thêm thâm u
tịch mịch. Vòng vèo hồi lâu, đến một chỗ rẽ, Lý Phúc khom mình thưa:

- Cứ theo lối này, chỉ một lát cô sẽ thấy nhà của Lan chủ tử. Nô tài còn

phải về nghe sai việc, không tiễn cô nữa.

Nhược Hi gật đầu:

- Ông cứ về!

Lý Phúc cúi đầu, rồi đi.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.