BỐ GIÀ TRỞ LẠI - Trang 720

muốn bị gạt ra trong những chiến dịch ám sát tên độc tài kia, và dường như
không có phương cách đáng tin cậy nào để phát hiện những gì đang diễn ra
nơi những trại quân khác. Tại sao huấn luyện người của anh, Geraci nói,
nếu như sắp tới đây họ chỉ gửi những người Cuba đi làm việc đó?

Khoảng một tuần lễ sau, Rosen bảo Geraci rằng anh ta đã được phép gửi

ba người khác đi xâm nhập, lần này trên một thủy phi cơ bay thấp, dưới tầm
ra-đa, giao tận tay một điệp viên hành động đáng tin cậy- người này sẽ chờ
sẵn trên bãi biển. Geraci được cho biết là anh có thể gửi một người đi.
Geraci cố nài cho được hai người. Một và chỉ một mà thôi hoặc không có gì
cả, tay phái viên kia xác định. Geraci lấy Carmine. Tay chiến binh Sicily
này bảo Geraci đừng lo ngại gì; một mình anh ta cũng làm được việc ngon
lành như hai người khác, bất kỳ hai người nào.

Mấy ngày sau đó, Geraci đến văn phòng của anh phía sau hồ nước, đọc

lại bộ chiến sử La mã mà anh từng cầm lên đặt xuống trong bảy năm trước
đây, thì Charlotte gõ cửa. “Có cuộc gọi.” Chỉ nói cộc lốc, vùng vằng. Càng
sống chung với nhau lâu nàng càng bực bội về chuyện nhận lời nhắn cho
chồng, đặc biệt là từ những người gọi không chịu cho biết mình là ai.”
Chẳng biết là ai, hắn ta muốn tôi nói với anh rằng họ đã đi vào. Chỉ có thế.
Họ đã vào. Điều ấy có ý nghĩa gì với anh không?”

“ Có, anh hiểu.” Vào Cuba, tất nhiên rồi. Và từ chỗ anh ngồi điều đó có

nghĩa là mọi chuyện (Nguyên văn: and from where he sat it meant
everything.
Sở dĩ người dịch phải trích lại câu nguyên tác vì cảm thấy ý
nghĩa câu này sao có vẻ quá mông lung, mơ hồ nên người dịch muốn bạn
đọc thấy rằng do tác giả viết như vậy thì người dịch phải dịch theo như vậy,
chứ không hề có ý đánh đố, làm khó bạn đọc. Xin kính cáo!).

“ Quyển sách anh đang đọc đến từ đâu vậy?” nàng tò mò hỏi.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.