BỐN NĂM PHẤN HỒNG
BỐN NĂM PHẤN HỒNG
Dịch Phấn Hàn
Dịch Phấn Hàn
www.dtv-ebook.com
www.dtv-ebook.com
Chương 23: La Nghệ Lâm Bị Tập Thể Xua Đuổi
Chương 23: La Nghệ Lâm Bị Tập Thể Xua Đuổi
Mỗi phòng ở khu chung cư có thể dành cho bốn người. Trong số sáu
người của phòng kí túc chúng tôi thì có Chương Hàm Yên đã ra nước
ngoài, Diệp Ly ở lại khu kí túc xá. Theo lí mà nói thì bốn người còn lại là:
tôi, Trịnh Thuấn Ngôn, Tô Tiêu và La Nghệ Lâm chuyển vào cùng một
phòng ở chung cư là ổn rồi. Đáng tiếc, Trung Quốc có một câu tục ngữ
"Làm nhiều điều bất nghĩa tất tự đẩy mình vào chỗ chết". Lời của các bậc
tiền bối quả không sai, giờ đây tôi có thể tìm thấy một ví dụ điển hình ngay
bên cạnh mình, một người có thể minh hoạ cho từng chữ mà các bậc tiền
bối đã tạo ra. Trong mấy năm đại học này, kiến thức của tôi về rất nhiều câu
tục ngữ và thành ngữ của Trung Quốc đã từng bước được nâng cao. La
Nghệ Lâm bị tập thể chúng tôi xua đuổi. Chúng tôi đều không muốn lại
cùng sống với La Nghệ Lâm một lần nữa.
Thử nghĩ một chút, nếu sống cùng phòng với một cô gái nói phét không
ngượng mồm, nịnh bợ không cần suy nghĩ, mềm nắn rắn buông, nịnh trên
nạt dưới, bạn sẽ phải hít thở một phần không khí mà cô ta thải ra, chiếc
giường của bạn có thể bị cái mông cô ta ngồi lên, tất cả những thứ sạch sẽ
của bạn đều sẽ in dấu cô ta, vậy bạn có thể tiếp tục chịu đựng một cuộc
sống ô nhiễm, ngột ngạt như vậy không? Thực ra lúc đó cả phòng kí túc cũ
của chúng tôi đã không ai nói chuyện với La Nghệ Lâm nữa. Tuy cô ta bị
nhiều người ghét bỏ nhưng cũng phải công nhận cô ta có những điểm hơn
người, cô ta là một cô gái tinh ranh xảo hoạt. Cô ta biết chúng tôi đều
không ưa gì cô ta nhưng bề ngoài vẫn tỉnh bơ như không, và còn ngấm
ngầm vươn bộ "móng quỷ" ra xa hơn. Trước khi chuyển phòng cô ta đã bắt
đầu lôi kéo các nữ sinh phòng khác. Tôi dùng từ "lôi kéo" là vì tôi không tin