- Thật tuyệt nếu anh hôn em, - nàng nói, rồi vội vã thêm - nếu anh muốn.
Ồ chàng muốn chứ. Và muốn nhiều đến mức chính chàng phải ngạc nhiên.
Chàng đã định đến buổi hẹn thứ hai mới hôn nàng, để kéo dài sự nôn nao
chờ đợi. Nàng có định đẩy kế hoạch đã sắp đặt cẩn thận của chàng trật khỏi
đường ray không đây?
- Em chắc là em muốn thế chứ? - chàng hỏi.
- Gia đình em đối xử với em như với trẻ con, không có nghĩa em là trẻ con
thật.
Chẳng có gì là trẻ con ở nàng hết, điều mà nàng đã chứng minh bằng cách
không để chàng chủ động tiến tới. Thay vào đó, nàng áp sát, trượt tay ra sau
cổ chàng, kéo chàng xuống cho vừa tầm với mình và hôn chàng. Môi nàng
mềm nhưng dai dẳng, và nàng có mùi rất tuyệt Tinh tế. Nữ tính.
Garrett định bụng hôn chớp nhoáng thôi, để giữ cho mọi việc không nhanh
quá, song chàng cảm thấy chính mình lại bị hút vào gần hơn, như thể bị kéo
bởi một sợi dây vô hình móc ở đâu đó sâu trong ngực. Chàng vòng tay
quanh nàng, và khi những đầu ngón tay lướt qua tấm lưng trần của nàng,
một cảm giác như điện giật châm sâu vào các ngón tay chàng. Louisa hẳn
cũng cảm thấy, vì nàng bật rên và xoắn mạnh các ngón tay vào phần tóc sau
đầu chàng. Lưỡi nàng, mượt và ấm, đẩy vào giữa hai bờ môi chàng. Garrett
biết chàng phải nếm nàng, và khi nếm thử, chàng thấy nàng ngọt lừ như
kẹo.
Hình như mọi việc đang tiến xa quá, nhanh quá, nhưng khi Louisa tiến vào
sát hơn, áp hẳn người nàng vào người chàng, Garrett cảm thấy không đủ
sức ngăn nàng lại. Chưa bao giờ một hành động đơn giản như nụ hôn đàn
bà lại khuấy động chàng mãnh liệt đến thế, mà Louisa có vẻ như đặt cả trái
tim, tâm hồn, cả con người nàng vào nụ hôn ấy.
Dối với Garrett, tự kiểm soát là một đức tính, nhưng Louisa dường như biết
đích xác là phải ấn vào nút nào để tháo bỏ đức tính ấy của chàng. Ai mà
ngờ một thiếu nữ có tiếng hiền lành và ngây thơ lại làm được vậy. Cũng