Paul Kenny
Bóng tối và cô đơn
Dịch giả: Trọng Danh
Chương 5
Cái đêm cuồng nhiệt đó trong vòng tay choáng ngợp của Lili không gây
cho Faltiere những hậu quả như đêm đã trải qua ở đại lộ Foch.
Càng chán chường, suy nhược khi ra khỏi cuộc truy hoan (với hai người
Liban, người Thuỵ Sỹ và hai mụ đồng cốt ăn nói thô thiển) anh lại càng
cảm thấy khoẻ lại, mạnh dạn hơn, sáng suốt hơn sau những giờ hạnh phục
và hưởng thụ mà cô gái lớn trong hai chị em họ Massardel đã cung cấp cho
anh.
Vả lại, anh trịnh trọng hứa hẹn sẽ đến nữa, vì Louis Sivet đã không nói dối,
hai cô gái tuyệt đẹp tóc vàng đó có khả năng phục hồi sự sáng suốt cho anh
một cách đáng ngạc nhiên từ tinh thần đến thể chất.
Chỉ có một phiền phức duy nhất là cái giá của họ quá đắt. Trong tình trạng
hiện tại, Faltiere không thể tự cho phép mình tiêu xài quá những món tiền
xa xỉ như thế. Chắc chắn nếu tính theo những gì họ cống hiên, giá cả của
hai cô gái tóc vàng hiếu khách cũng không quá đáng. Chỉ có điều khi người
ta không ngồi trên đống vàng, thì phải biết sống cho hợp lý và khôn ngoan.
Về đến nhà, Faltiere muốn bắt tay vào việc, anh cảm thấy mình đầy hăng
hái, những ý tưởng sáng suốt, rõ ràng, đầu óc khoẻ mạnh một cách sung
sức.
Nhưng một khi đã ngồi trước máy đánh chữ, anh nhận ra rằng mọi việc
không đơn giản như vậy. Anh rất khó tập trung. Từng lúc như hình ảnh
đáng yêu chen vào giữa cặp mắt và trang giấy trắng của anh: sự trần truồng
thuỳ mị của Lili; đôi mắt đẹp màu xanh đó mơ màng khi khoái lạc lên đến
tuyệt đỉnh, cái miệng giống như một thứ trái cây chín mọng đó biết rất rõ
cách làm sống lại những sự nồng nàn đã dịu xuống. Hai cánh tay và đôi
chân mềm mại như len đó quấn quít lấy bụng… A, xua đi những cảnh như
thế không phải là dở nhất là khi chúng khuyâý động đến tận cùng trong con
người anh.