BÓNG TỐI VÀ CÔ ĐƠN - Trang 65

- Tôi sẽ giải thích cho anh rõ. Chính ông Dorieux đó là người phụ trách
những vấn đề hợp pháp để cho việc thành lập công ty sẽ xuất bản tạp chí tin
tức của chúng tôi. Cũng chính ông ta đại diện cho nhóm tài trợ một phần
cho công ty.
- Nhóm nào?
- Tôi không biết chính xác về vấn đề này. Đó là một số nước thành viên của
hiệp hội bảo vệ n hững người nói tiếng Pháp.
- Tôi hiểu rồi. Nhưng chuyện gì khiến anh bực dọc trong chuyện này?
- Ồ, chỉ thận trọng một chút thôi. – Người phóng viên khẽ nói. – Trước khi
tham gia, tôi muốn chắc chắn rằng tôi không dính líu vào một việc mờ ám.
- Tôi sẽ xem xét việc này ngay sáng mai và tôi sẽ cho anh biết trước 12 giờ
một chút. Tôi có thể gọi cho anh ở đâu.
Sivet do dự:
- Tôi ở khách sạn, nhưng tôi không tin điện thoại trong các khách sạn. hãy
gọi cho tôi ở đây. Tôi sẽ thu xếp để có mặt ở đấy.
- Đồng ý.
Thật vậy ngay từ sáng sớm hôm sau, Francis Coplan lo vụ đó. Anh bắt đầu
bằng việc xem qua những phiếu của cơ quan phản gián. Sau đó anh ghé qua
văn phòng thông tin tổng quát.
Coplan có hai lý do để làm hài òng Sivet. Thứ nhất là vì hắn là bạn thân của
hai chị em họ Massardek, thứ hai là vì luôn luôn đó là một sự đấu trí tốt,
đối với một nhân viên tình báo, khi giúp một phóng viên nổi tiếng trên thế
giới. Chuyện này có thể có lợi.
Từ căn hộ của anh ở đầu đường Vivienne anh gọi cho Lili:
- Francis đây. Anh bạn Louis của e có ở đó không?
- Em chuyển cho anh ấy cuộc nói chuyện với anh đây.
Giọng nói chát chúa của Sivet vang lên trong ống nghe:
- Xin chào. Thế nào? – hắn hỏi.
- Không có gì bất thường để báo cho anh về vấn đề một người mà anh đã
biết. Đó là một luật sư kinh doanh lương thiện trong chừng mực mà từ và
tính từ đó không mâu thuẫn với nhau. Dù sao trên giường của ông ta không
có gì. Và danh tiếng nghề nghiệp của ông ta đúng ra là tốt. Đó là một trong

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.