sao? Và tôi rất tiếc phải nói ra điều này, nhưng cơ hội mà anh có để trở
thành Quý ông Hoàn hảo cũng chỉ nhiều ngang với cơ hội Tripod có lại
chân của nó mà thôi.”
Rich thực sự không muốn phải đả động gì tới cuộc ra đi khỏi
Dartmouth chẳng mấy hay ho của anh. Anh đã rời nơi đó với tiếng tăm về
sự trung thực trong nghề nghiệp khó có thể coi là nguyên vẹn. Khi anh
được đề nghị một vị trí ở Columbia, Rich đã nghĩ mọi việc cuối cùng cũng
trở nên tươi sáng, cho tới tận cuộc gặp với Craig hôm qua, rồi sau đó là
chuyện xảy ra với Gina.
Có những lúc Gina làm anh nghĩ đến những khối thuốc nổ dẻo, dễ
dàng nhào nặn nhưng cũng nguy hiểm khủng khiếp nếu bạn giật kíp nổ.
Thật không may cho Rich, tất cả những gì cần thiết để giật kíp cô nàng là
việc anh khiến cô bất ngờ khi chuyển về sống gần cô, qua đó bỏ đi mất
phần xa cách trong mối quan hệ giữa hai người, và, không một lý do, phần
hạnh phúc đê mê cũng theo đó mà đi nốt. Anh quay sang nhìn Becca, và
trông cô chẳng có vẻ gì là sắp đầu hàng cả.
“Có những chuyện đã xảy ra. Những mối quan hệ tan vỡ. Chẳng phải
chuyện gì chưa từng ai nghe nói đến. Canh bạc lớn ở đây là gì vậy?”
“Becca, thôi nào. Cô không hiểu đâu.”
Becca nằm ườn trên trường kỷ, tận hưởng cảm giác khoan khoái dễ
chịu, và con mèo quỷ quái của cô nhảy lên lòng cô, quay vài vòng trước khi
khoanh người lại, đưa chân trước lên che mắt như thể muốn chắn ánh sáng
lọt vào mắt. Becca sẽ khiến anh phải van xin. Anh có thể cảm thấy điều đó.
Chết tiệt. Cô nàng này thật không thể chịu nổi. Nếu cô ta yêu cầu anh giúp
đỡ để thoát ra khỏi một ràng buộc khó chịu nào đó, hẳn anh sẽ sẵn sàng làm
không công, nhưng không. Becca thì không. Chuyện này sẽ khiến anh phải
một phen gian nan đây.