lạnh như xác chết luồn qua hai bàn tay bảo vệ của anh, những ngón tay xòe
ra, ấn xuống mắt anh.
Bàn tay lạnh nhanh chóng nắm lại. Cùi tay ấn vào mũi Ernesto. Nước mắt
trào lên. Một bàn tay khác giật cổ áo anh, muốn xé áo sơ mi ra. Tất cả
những điều đó xảy ra trong lúc Ernesto Dorani nằm dưới đất.
Lúc bấy giờ tôi đã đứng kề bên.
Dĩ nhiên tôi thấy vị cha đạo trẻ tuổi đang ở trong một tình huống nguy
hiểm tới mức nào.
Lẽ ra tôi có thể cư xử rất dễ dàng, chỉ cần rút khẩu Beretta ra và gửi một
viên đạn bằng bạc đã được rửa nước thánh vào lưng con ma.
Nhưng tôi không muốn làm vậy. Vụ án bây giờ mới mở ra những bước
đầu tiên, rất có thể con ma sẽ giúp được cho việc điều tra nếu bị chúng tôi
áp đảo.
Chỉ sau vài bước chân, tôi đã đến sát bên hai dáng người đang vật lộn. Vị
cha đạo cố hết sức, anh đạp hai chân xuống đất, nhưng anh không giằng nổi
hai vòng tay khép xuống của con quỷ hút máu.
Tôi tóm lấy cả hai vai con ma cà rồng. Giật nó lên cao, ném nó bay là là
qua đại sảnh. Thân hình không còn giọt máu nào của nó đập vào cánh cửa,
khiến lần gỗ rung lên.
Nó không cảm thấy đau đớn. Nó lại đứng dậy ngay. Tôi nghe tiếng
Ernesto rên sau lưng mình. Anh sống sót - anh chưa hề hấn gì. Vậy là tôi an
tâm dồn sức về đối tượng.
Nó đứng dậy rồi.
Nó nhìn tôi trừng trừng.