BÙN PHA SẮC XÁM - Trang 227

lời đồn đại đó rất nhiều. Bà Nhu vẫn đưa mắt tiếp tục nhìn vào mặt Guy
thách đố” và chờ Guy trả lời, nhưng trước khi Guy tìm được câu trả lời thì
ông Nhu đã ngẩng đầu lên nhìn anh mỉm cười.

- Nếu CIA cố tình làm việc này thì phản ứng của chúng tôi cũng đơn

giản thôi. Để bảo vệ cho mình, chúng tôi sẽ cho rút một số lớn quân từ
miền đồng bằng cửu Long về để bảo vệ Sài Gòn.

Guy nói với một giọng ngờ vực.

- Chuyện này có vẻ như ông cố vấn muốn đem sự thất bại quân sự của

mình để đe dọa Hoa Kỳ vậy. Không hiểu như vậy có thuần lý hay không?

Gương mặt nhăn nheo của Ngô Đình Nhu đanh lại. Lần đầu tiên nụ

cười hời hợt trên mặt ông ta biến mất.

- Uy tín của Hoa Kỳ đã ký thác vào đây rồi ông Sherman à. Tôi không

thể thay anh tôi để nói chuyện này, nhưng tôi và vợ tôi hiểu Hoa Kỳ nhiều
hơn ông tưởng, nếu như các ông thua ở đây, nếu như các ông bỏ rơi cái
quốc gia này, cái quốc gia mà các ông đã giúp đỡ từ năm 1954 thì những sự
giúp đỡ khác trên thế giới sẽ còn có giá trị gì nữa không? Rồi các ông sẽ
nghĩ như thế nào về uy tín của các ông đối với đồng minh và sự khủng
hoảng tiếp theo đó? Dân chúng Hoa Kỳ rất thích làm công dân của một
quốc gia lúc nào cũng chiến thắng. Họ là những người ngưỡng mộ sự chiến
thắng trên hết mọi vật chất, dù đó là trò chơi chiến tranh cũng vậy. Người
Pháp rất xảo quyệt, nhưng họ khôn ngoan hơn, đó là lý do khiến tôi chọn
Pháp thay cho Hoa Kỳ.

Guy bình tĩnh đáp.

- Nhân dân Hoa Kỳ chắc chắn rất đơn giản trong một lãnh vực. Chúng

tôi biết chúng tôi đang phải đương đầu với ai, chúng tôi không dễ dàng thay
đổi vị trí của chúng tôi. Tại đây chúng tôi ủng hộ bất cứ điều gì đưa tới nỗ
lực cho cuộc chiến tranh này, cho nên nếu như có điều gì chen vào các nỗ

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.