BÚT KÝ ĐƯỜNG TAM TẠNG - Trang 14

- 14 -

Đại Đường Tây Vực Ký

ngọc bính vừa thắt vào cũng giống như sương kia ẩn tính nước. Nếu gặp

bánh xe chuyển động, dụ như biết được giây đàn. Rót nước vào bình

nghe rõ tiếng. Thuyền hư trôi nổi đi xa mà gặp được đất liền, thì trước

tiên phải lo cho cái bụng đã xa rời làng xóm. Nổi trôi ở một góc xa xôi,

xa rời cố quốc, cho nên nói rằng:

Ngày xưa nghe người họ Cẩu cùng tám con rồng, còn nay thì thấy

được cửa nhà họ Trần. Người luôn biết nhiều nơi lạ và nay chép lại

những lời thành thật nầy. Pháp Sư từ nhỏ đến lớn, có cái tâm sâu sắc lúc

ra đi tìm chân lý, danh ấy vẫn còn lưu lại ngày sau. Đem Kinh sách về,

tiếng hay đồn khắp đó đây mà vẫn không quên gốc gác. Bẻ hoa làm đau

sự thật; nên có sự học hỏi sai khác giữa nam và bắc, đúng sai chia rõ. Lời

xưa như thế, hãy dùng cái tốt là chuyện hiển nhiên. Hoặc sợ sự tuyển

dịch dẫm chân lên nhau, chưa có thể đi sâu hơn, muốn xông hương lời

văn và sẽ để mắt vào nơi Long cung nữa. Đó là cái Đức tuyệt luân, đã

đến thời kỳ làm cho rõ cái ý; nên đã chống tích trượng mặc Pháp y, lần

dò theo biên giới. Đây là do sự mong muốn của Ngài, vượt qua núi cao

thẳng đến nơi Thánh Tích. Sông đất nối dài quá nhiều nguy hiểm. Nếu

không có nguyện vọng rộng lớn thì không thể đi xa; nên đã nương theo

Ngài Pháp Hiển mà đến. Dùng bước chân của mình đến đó để nghiên

cứu hoàn thành, ngay cả tiếng địa phương cũng thông suốt. Tìm cầu học

hỏi mọi lẽ huyền vi và sự vi diệu vô cùng ấy cũng đã gặp. Văn từ ấy như

con hạt vàng mang về từ Thiên Trúc. Lời Kinh còn ghi trên lá Bối, mang

về chỉnh trang lại.

Thái Tông Văn Hoàng Đế đã ngự đến bằng xe vàng, mang Kinh Điển

đặt lên chỗ quý, chở đi cẩn thận; rồi quanh khắp điện Vua. Qua chỗ hiểu

biết, sắp đặt cho chỗ ăn chỗ ở, rồi tự tay ban bố chu cấp cho người tiếp

tục. Cúi đầu bày vẽ chỗ sáng suốt hiểu biết và Vua đã ban cho lời Tựa

cho Tam Tạng Thánh Giáo có 780 chữ. Nay vẫn còn tồn tại lời thuật của

Thánh Ý. Trong đó có 579 chữ nhằm tán dương sự huyền diệu của kinh

thơ và nêu cao ý chỉ, như một vệt sáng để chim có thể bay về rừng, mà

ánh sáng ấy đã phát xuất từ non Linh Thứu. Há việc ấy đã giáng lâm.

Phụng chiếu phiên dịch bản chữ Phạn gồm 657 bộ qua việc thấy,

nghe, biết về những tục lệ khác ấy, chẳng mất tính chất đặc thù và địa

dư cách trở. Nhân đây làm lời Tựa vào ngày mồng một để bắt đầu cho sự

hiểu biết Giáo lý ấy mà viết lên Đại Đường Tây Vức Ký gồm có 12 quyển,

biên chép sao lục những điển tích, cũng như những gốc gác rõ ràng. Lời

nói ấy không mục nát vẫn còn ở lại nơi nầy.

Thượng Thơ Tả Bộc Xạ Yến Quốc Công-
Trương Thuyết soạn

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.