Trotter: Cô đúng thật ngốc khi có thể vào con đường cùng nếu cô gặp
tôi. Và đúng lúc này, lại một lần nữa cô đang gặp nguy hiểm. Tôi biết
cô biêt bà Boyle là ai mà. Sao cô không nói cho tôi.
Mollie: Tôi không hiểu ông đang nói gì. Tôi đang cố quên mọi thứ.
Trotter: Cô quên sao được. Tên của cô là Waring? Cô Waring người
giữ trẻ trường tư năm đó đây rồi.
Mollie: Trời ơi, ông là...
Trotter: Cô quên Jimmy rồi sao. Thằng bé đã gửi cô lá thư cầu cứu.
Song không thấy cô hồi âm. Rồi nó phải ra đi trong ngược đãi.
Mollie: Nó không đúng. Lúc đó tôi bị ốm, nằm liệt giường. Và lá thư
đó hàng tuần sau mới tới tay tôi. Tôi không kịp trả lời thì đã nghe tin
Jimmy. Điều đó làm tôi hối hận tới ngày hôm nay.
Trotter: Vâng nó thật là tồi tệ. Tội nghiệp Jimmy.
(Trotter rút ra khẩu súng chĩa và Mollie)
Mollie: Ông ...ông.. là cảnh sát điều tra. Sao ông lại có súng?
Trotter: Cô biết tôi là ai không?
Cảnh 9. (5 phút,Thiếu tá Metcalf lật tẩyTrotter. Mollie và Giles lại tìm
được tình yêu)
Mollie: Ông ...ông là...
Trotter: Tôi là Geogie, anh cả của Jimmy đây. Cái bà mẹ tồi tệ đó đã
làm em trai tội nghiệp của tôi ra đi. Tôi thật tiếc là không kết liễu bà ta
ngay trong tù cùng chồng bà ý. Và tôi ước đã thành hiện thực hôm
nay. Tôi mong Jimmy biết "Chúng ta sẽ trả thù khi chúng ta trưởng
thành nhé e". Và cô cũng sẽ chịu chung số phận với họ, thưa cô
Mollie.
Trotter: (huýt sáo bài Ba con chuột mù)
(Mollie ngã xuống ghế ngất)
(cùng lúc đó Thiếu tá Metcalf và Cô Casewell vào)
(Thiếu tá Metcalf: Chạy đi tọi Giles)