•4•
Tôi kêu lên, nhảy chồm ra khỏi ghế:
— Cứu cháu với! Miệng cháu như có lửa đốt ấy!
Bà Sullivans đưa cho tôi một cốc sữa. Tôi nốc một hơi. Rồi tôi lại đưa
tay vớ lấy cốc sữa của Lissa. Lại nốc một hơi nữa.
Cảm giác bỏng rát lan ra môi và xuống cổ họng. Ngay cả lồng ngực tôi
cũng ngứa ngáy, lưỡi bắt đầu sưng phồng.
Tôi vớ lấy tất cả mọi cốc sữa trên bàn và uống ừng ực. Rồi bưng cả
bình sữa để trên bàn bếp mà tu.
Cô Sylvie vỗ vào lưng tôi, hỏi:
— Cháu đã khỏi chưa?
Tôi giật ra khỏi bà ta, lắp bắp:
— Cô… cô… đã… bỏ… bỏ… cái gì… vào… bánh pút đinh… của
cháu?
Lissa nói:
— Cô Sylvie chẳng bỏ cái gì vào bánh pút đinh của anh cả. Chắc là anh
bị nghẹn đấy thôi.
Bố mẹ Kevin và nó đều gật đầu tán thành, nhưng cô Sylvie gõ gõ ngón
tay trỏ lên trán.
— Hừm, để ta nghĩ xem nào. Để ta nghĩ xem.
Cô cứ nhắc đi nhắc lại mãi mấy tiếng đó.
Trong khi cô Sylvie cố nhớ lại thì tôi lấy thìa chọc chọc lớp trên cùng
của chiếc bánh pút đinh.
Tôi tìm thấy gạo. Tôi thấy bánh pút đinh.
Ngoài ra không thấy gì khác.