tính cách bốc đồng của Venezia, tinh thần trách nhiệm của Julietta và sự
ngọt ngào của Carian. Hẳn là sự ấm áp trên mặt anh mỗi khi anh nhìn cô đã
bị người bạn thân nhất của cô hiểu sai.
Có lẽ thế này là tốt nhất.
Cơ thể bốc lửa và đầu óc sắc bén của Maggie thu hút anh. Anh không
cần bất cứ viễn cảnh nào về việc họ sẽ qua đêm cùng nhau và rồi mọi thứ
trở nên thật... gượng gạo. Không ổn khi mà xung quanh là gia đình và anh
đang vờ là mình đã kết hôn. Nếu cô vẫn tin rằng anh còn yêu người bạn
thân nhất của cô, sẽ có thêm một hàng rào phòng thủ giữa họ. Tất nhiên, sự
hy sinh lớn hơn tưởng tượng của anh nhiều. Anh sẽ mất đi một người bạn
thân dường như là cả thế giới với anh và có thể anh còn làm tổn thương
Alexa nữa.
Sự chọn lựa nằm ngay trước mắt. Anh nghĩ về việc không còn được bế
Lily hay nghe con bé gọi anh bằng bác. Và rồi anh nghĩ về Venezia cùng
nỗi đau buồn kích động, mong muốn cháy bỏng được bắt đầu cuộc sống
riêng của con bé. Trách nhiệm của anh là phải chăm sóc cho gia đình bằng
mọi giá. Anh rút được bài học đó khi còn trẻ và anh không bao giờ có ý
định bỏ quên nó. Không, thực sự anh không có sự chọn lựa nào khác.
Michael buộc mình phải thốt ra những lời dối trá mà Maggie cần nghe.
“Tôi yêu Alexa như một người bạn. Nhưng tôi sẽ đồng ý với những điều
kiện nếu em làm chuyện này cho tôi.”
Cô rúm người lại, nhưng ánh mắt vẫn không dao động trong khi cô gật
đầu chấp nhận. Đôi mắt cô ánh lên nỗi đau kì lạ trước khi biến mất. Bản
năng mách bảo anh rằng cô từng bị phản bội niềm tin theo cách mà không
một người đàn ông nào có thể hàn gắn được. Người yêu cũ? Cựu hôn phu?
Bị mê hoặc, anh mong mỏi được đào sâu hơn, nhưng cô đã tự chủ lại. “Tốt.
Hãy thề là anh sẽ tránh xa cậu ấy khi chúng ta trở về. Không có ngoại lệ.”
“Làm sao để tôi biến mất một cách nhanh gọn mà không làm tổn thương
đến cảm xúc của cô ấy đây?”