- Sở dĩ tôi nói ra những điều này là để ông hiểu tại sao sáng
nay tôi đến nhà ông sớm như thế. Vào lúc ba giờ, khi Burke, người
có nhiệm vụ theo dõi quí vị rời khỏi đây và không can thiệp đúng
như lệnh ban hành, anh ta đến đánh thức tôi tại nhà. Chưa bao giờ
tôi thấy anh ta xôn xao đến thế.
Nghe chuyện đó tôi nghĩ rằng phải
đến gặp quí vị ngay.
- Thì chúng tôi đây ! Mark thốt lên khi nhìn viên đại úy với vẻ
chế nhạo. Hẳn ông nghĩ rằng chúng tôi là một lũ khùng ?
- Không hẳn là như thế, không, Brennan nói, mắt hơi nhìn
xuống.
- Nhưng ông biết rằng cái xác biến khỏi hầm mộ chứ ?
- Tất nhiên rồi ! Burke đặc biệt quan tâm đến điểm này. Anh ta
cho biết rằng ông đưa ra rất nhiều giả thuyết về vụ cái xác. Sau khi
quí vị bỏ đi, anh ta quá sợ nên không dám lẻn vào hầm mộ một
mình. Tuy vậy...
Đại úy Brennan ngưng nói và nhìn chiếc cặp da.
- Tuy vậy thì sao ? Mark chua chát hỏi. Ngay từ khi mới tiếp
xúc, đại úy như một nhà ảo thuật làm xuất hiện những chú thỏ từ
trong chiếc nón của mình. Còn con nào nào không, đại úy ?
- Vâng, Brennan bình thản đáp. Chẳng hạn, tôi có mọi chi tiết
về công việc mà những người trong ngôi nhà này làm trong đêm 12
tháng 4.
Và ông nói tiếp sau một lúc im lặng:
- Thưa ông Despard, cái sai lầm của ông là ông bị thôi miên
bởi bà Despard. Tôi muốn nói, ông vội vã chữa lại, là ông để đầu óc
bị ám ảnh bởi khả năng phạm tội của bà nhà hay của người chị ông.
Nhưng chúng ta cần phải lưu ý đến những người khác nữa chứ. Bắt
đầu là em trai của ông, cậu Ogden Despard. Hôm qua bà Henderson