lôi cái xác ra khỏi phòng Henderson. Rủi thay, ngay sau đó, lão
Henderson chợt nhớ rằng mình để tấm bạt tại nhà. Chính vì thế mà
trong cùng một lúc, Mark và lão xuất hiện tại nơi đây. Nhưng Mark
bỏ móc phin trong ly rượu mà trước đó anh ta và lão cùng nâng ly
và lúc này thì thuốc bắt đầu ngấm. Bóng đèn bị tháo ra khỏi chuôi...
Một cái xác ngồi đu đưa trong ghế xích đu thậm chí còn đưa cao
tay... Thế là quá đủ để gây kinh hoàng cho một người vốn đã bị hù
dọa và ngấm thuốc móc phin. Sau đó, Mark có rộng thời gian để
thanh toán cái xác.
Cross lặng im một lúc rồi mỉm cười lịch thiệp:
- Tôi muốn nói thêm một vài điều. Hẳn quí vị cũng nhận thấy
là ngày hôm nay, không khí ở trong nhà giảm xuống một cách bất
thường. Như thế là vì, trong lúc chúng ta đang ngồi đây, những
nhân viên của đại úy Brennan đang xem xét hệ thống sưởi. Rất có
thể là họ chẳng tìm thấy gì, nhưng...
Myra Corbe bước hai bước về phía trước, người lảo đảo. Một
vẻ vô cùng kinh khiếp hiện trên nét mặt của cô:
- Tôi không tin ông ! Không ! Mark không hề làm những
chuyện đó ! Nếu có, anh ấy đã nói với tôi
!
- À ! Cross nhấn giọng, thế thì cô công nhận là có đầu độc ông
Miles Despard. Ở điểm này, thưa các bạn, chúng ta chỉ còn một điều
cần làm sáng tỏ, trong trường hợp của cô Corbe White. Quả đúng
là ngày hôm qua cô ta có kể một câu chuyện khiến bà Stevens có thể
bị kết án. Điều làm cho cô ta và mọi người ngạc nhiên là bà Stevens
thực sự có dò hỏi nơi bán asenic, cũng như cô Edith Despard có mua
thứ thuốc độc này. Nhưng các bạn hãy nhớ là lúc đó cô Corbe
không đồng ý khi các bạn cho rằng có lẽ bà Stevens là người gợi ý về
chuyện thuốc độc. Cô ta cứ một mực quả quyết rằng chính là Lucy
Despard ! Cô vẫn đeo đuổi mục tiêu ban đầu và chỉ ngưng buộc tội