Lúc thu hình trong tòa nhà đạo cụ, gã nhà văn có nói một đoạn lời thoại
thế này: “Cô gái ấy chết vì bị ai đó treo trên cây suốt cả một đêm dài đằng
đẵng, mãi sáng sớm hôm sau mới có người phát hiện. Khi ấy, cơ thể của cô
như đã dài ra gấp đôi bình thường. Trời không nổi gió, ấy vậy mà cái xác
cứ chầm chậm quay vòng, chốc thì quay về hướng tây nam, lát lại quay về
hướng đông bắc…”
“Mục Phân Mục Phân” (1) chẳng phải là “Phán Phán” chiết tự và dài ra
gấp đôi hay sao?
Trong màn hình chợt thòng xuống một đoạn dây thừng to bản quàng vào
cổ Cố Phán Phán. Cố Phán Phán không nhìn vào ống kính, cứ chầm chậm
tháo ra, rồi lại thắt vào, cứ tháo ra, rồi lại thắt vào, cứ tháo ra, rồi lại thắt
vào…
Gã nhà văn rút phịch nguồn điện máy tính.
1 Mục Phân chữ Hán viết là “
目” “分” nếu ghép lại sẽ thành chữ “盼”
nghĩa là Phán.