Vị trụ trì đi vào đền vẻ trang nghiêm, ông cho đánh chiêng và đợi cho
tiếng vang tắt hẳn dưới cái khung vòng cao. Rồi ông quay lại phía bàn thờ
và ra hiệu cho mọi người tiến lên. Ông đứng chờ đợi, người rất cao lớn
trong bộ đồ lễ. Trái với tục lệ, Allen Kennedy không mặc y phục màu đen,
nhưng cô dâu mặc chiếc Kimono trắng.
Vị trụ trì nhìn người thanh niên Mỹ đứng trước ông rất lâu rồi quay
mặt đi. Ông bắt đầu buổi lễ bằng tiếng Nhật.
Chúng ta đều sum họp ở đây dưới chân Đức Phật nhân từ, để dẫn dắt
cặp thanh niên nam nữ này kết thành vợ chồng, đoàn tụ đời đời. Thánh lễ
của hôn nhân là nguồn gốc thiêng liêng của tất cả đời sống ở đây rút tỉa ra
những quy tắc đạo đức. Không có kết quả nào lại không có nguyên nhân.
Như vậy phải hiểu biết rằng một sự liên kết thiêng liêng như thế này của
hai người, liên kết suốt đời, không phải là một sự ngẫu nhiên. Nó tiêu biểu
sự thành tựu của nhiều đời sống trọn vẹn và kết quả của sự ân cần và nhân
từ của Đức Phật.
Ông bỗng cúi đầu xuống và giọng của ông trở nên ấm và giọng của
kinh kệ.
— Cầu mong rằng đôi lứa mới này trung thành với lời cầu nguyện của
họ, sẽ tương thân tương kính giúp đỡ nhau trong hoạn nạn và khổ sở, giữ
được thân thể với tinh thần thanh khiết và khuyến khích nhau nhận tất cả
những đức tính tốt. Đó là những yếu tố cần thiết cho mọi đời sống lứa đôi
để được sung sướng, hợp với những lời răn dạy của Đức Phật.
Ông ngẩng đầu lên nhìn, cái nhìn bao trùm cả hai người và ông tuyên
bố vẻ hách dịch:
— Bởi vậy, trước khi tỏ bày những lời cầu nguyện, hai con phải nhớ
rằng nhiệm vụ của người chồng là bảo đảm sự sinh sống cho vợ mình,
thương yêu nàng, trung thành với nàng cả trong ý nghĩ và hành động, giúp
đỡ nàng cả trong sự buồn rầu, bệnh tật và trợ lực nàng trong việc giáo dục
con cái.
Ông quay lại phía Josui và tiếp tục nói: