CẢNH SÁT ĐẶC NHIỆM TEXAS - Trang 208

- Anh chưa từng thấy một bức tượng Hy Lạp nào có thể sánh được với

em, - anh thì thầm và cài lại khuy áo của cô. - Vú của em đẹp nhất mà anh
chưa từng thấy.

- Anh đừng nói nữa...

- Em cũng có thể khen ngợi lại anh mà.

Cô húng hắng ho.

- Nhưng anh không có vú.

Anh nở một nụ cười đầy dục tình.

- Anh còn có cái khác có thể làm em phải quan tâm.

Cô đẩy anh ra bằng tất cả sức của mình, gần như là thô bạo:

- Thôi đủ rồi!

Anh bật cười, thích thú khi thấy cô tức giận. Sau đó, anh bế cô lên rồi

nhẹ nhàng đặt cô xuống giường.

- Em không hỏi anh vì sao anh không hề làm tình từ hai năm nay à?

- Vì anh sợ mang bệnh.

- Không phải vậy.

Cô nhìn chòng chọc vào miệng anh. Một cái miệng thật đàn ông, và thật

dịu dàng tuyệt vời làm sao...

- Em không cần phải thử thách anh khi em đang nằm dài thế này, Josie, -

anh đùa cô và nghiêng người để ôm lấy cô.

Anh lấy lại vẻ nghiêm nghị của mình và đứng lên.