- Không. - Cô trả lời, chắc chắn, gần như cùng lúc với một tiếng òng ọc
phát ra từ trong bụng. - Có chứ.
- Chúng ta có thể vừa ăn vừa nói chuyện.
- Thôi được.
Chấp thuận còn dễ hơn là tranh cãi với nhau. Dừ sao thì cũng cần phải
cho anh biết những khám phá của cô. Vấn đề là cô không muốn đối mặt với
anh. Anh làm cho cô e sợ mỗi khi anh không mỉm cười.
Anh lái xe vào trước một chung cư giàu có. Bãi đỗ xe gần như đã kín
chỗ, mặc dù vẫn chưa đến giữa trưa.
- Anh thường ăn ở đây hả? - Cô hỏi anh.
- Đây là căng tin của cảnh sát. Lúc nào ở đây cũng có món cá tươi, mùa
hè cũng như mùa đông.
Anh đưa cô vào bên trong, đến chỗ mà cô phục vụ xếp chỗ cho họ ngay
lập tức. Josie yêu cầu làm hai hóa đơn thanh toán riêng. Cô bắt đầu bằng
món chính được giới thiệu trong ngày và cà phê. Marc cũng gọi món giống
cô, chỉ thay cà phê bằng trà lạnh.
- Nào, em đã biết được những chuyện gì?
Cô kể cho anh tất cả mọi chuyện. Những mối nghi ngờ về Sandra Gates,
sự ra đi vội vã của cô ta, vai trò của cô tình nhân bí hiểm của Jake Marsh
chắc chắn có dính líu trong vụ giết bà Jennings.
- Toàn những chuyện chung chung. - Anh nhận xét
- Em biết. Giá mà chúng ta biết được người phụ nữ đó là ai...
- Người chỉ điểm của Grier cũng không biết gì hơn hay sao?