cuộc thì đấy là lý do vì sao hắn tấn công tớ. Hắn không thể chạm vào cậu
được. Nhưng đừng có kể cho Lão Gregory đấy. Lão ta sẽ không hiểu đâu.”
Alice để mặc tôi đứng như trời trồng trên cầu thang trong khi những việc
cô ấy đã làm từ từ trở nên rõ ràng trong đầu tôi. Theo một cách nào đó cô ấy
đã hy sinh thân mình. Quỷ Độc hẳn đã có thể giết chết Alice cũng như hắn
từng giết Naze. Nhưng cô ấy đã cứu lấy tôi và Thầy Trừ Tà. Cứu mạng của
thầy trò tôi. Và tôi sẽ không bao giờ quên điều ấy.
Bàng hoàng khi nghe những điều Alice nói, tôi bước vào phòng khép cửa
lại. Phải mất một đỗi lâu sau tôi mới thiếp đi được.
Một lần nữa tôi viết ra điều này từ trí nhớ, chỉ sử dụng sổ ghi chép của
mình khi cần thiết.
Alice rất ngoan và Thầy Trừ Tà thật sự hài lòng với việc cô ấy đang làm.
Cô chép rất nhanh nhưng chữ viết của cô vẫn rõ ràng gọn ghẽ. Cô ấy cũng
làm như đã hứa, nói cho tôi biết mọi điều mà Lizzie Xương Xẩu đã dạy cho
mình để tôi viết hết cả ra.
Tất nhiên, mặc dù cô chưa biết, nhưng Alice sẽ không ở chung với chúng
tôi lâu dài lắm đâu. Thầy Trừ Tà bảo tôi rằng cô ấy bắt đầu làm tôi xao lãng
quá mức khiến tôi không thể tập trung vào việc học hành. Thầy không thích
có một cô gái mang giày mũi nhọn sống trong nhà mình, nhất là một người
từng quá thân cận với thế lực bóng tối.
Lúc này đã là cuối tháng Mười và chẳng bao lâu nữa thầy trò tôi sẽ dời
đến ngôi nhà mùa đông của Thầy Trừ Tà tại vùng đầm lầy Anglezarke. Gần
đấy có một nông trại cho những người mà Thầy Trừ Tà tin tưởng quản lý.
Thầy nghĩ họ sẽ cho Alice ở cùng họ. Dĩ nhiên thầy đã bắt tôi hứa là chưa
được nói cho Alice biết. Mà thôi, tôi sẽ buồn lắm khi tiễn cô đi.
Và đương nhiên tôi sẽ gặp Meg, mụ phù thủy nữ yêu. Biết đâu tôi còn gặp
được người phụ nữ khác của Thầy Trừ Tà nữa. Blackrod ở gần khu đầm lầy
và đấy là nơi mà Emily Burns được cho là đang sinh sống. Tôi có cảm giác
là vẫn còn rất nhiều điều trong quá khứ của Thầy Trừ Tà mà mình vẫn chưa
biết hết.