Tôi gật đầu. “Sẽ khó khăn lắm,” tôi đáp, “nhưng con sẽ nghe theo ạ.”
“Giỏi lắm! Ta biết là sẽ khó khăn vì hai đứa đã trở nên thân thiết. Quá
thân thiết hơn mức ta thích. Nhưng điều nguy hiểm lớn nhất là Quỷ Vương
sẽ cố làm con thỏa hiệp rồi lôi kéo con về phía bóng tối. Việc này có thể
diễn ra từ từ, từng chút từng chút một, khiến con không thể nhận ra. Và rất
có khả năng hắn sẽ lợi dụng con bé để đạt được điều này.
“À mà này, mọi chuyện không phải là xấu cả đâu. Ta có vài tin tốt đây. Có
một lá thư gửi đến cho con từ hai ngày trước.”
“Thư ạ? Từ ai chứ? Phải của Jack không thầy?”
“Sao con không vào nhà mà tìm hiểu đi?” Thầy Trừ Tà bảo với vẻ bí ẩn.
Trở về nơi này thật dễ chịu. Tôi nhận ra mình nhớ cuộc sống tại
Chipenden đến mức nào, Thầy Trừ Tà bảo tôi ngồi xuống bàn bếp. Đoạn
thầy đi lên lầu rồi trở xuống, tay mang theo một phong thư, tươi cười trao
cho tôi. Liếc qua một cái là nụ cười của tôi còn rạng rỡ hơn của thầy.
Gửi con út của ta, Thomas J. Ward
Là thư của mẹ! Rốt cuộc cũng có tin tức của bà! Tôi hăm hở xé toạc bì
thư ra rồi bắt đầu đọc.
Tom thương mến,
Cuộc chiến chống lại thế lực bóng tối tại quê hương mẹ rất gian nan dai
dẳng và đang lâm vào giai đoạn khủng hoảng. Tuy nhiên, hai mẹ con ta có
quá nhiều chuyện phải trao đổi và quả là mẹ cần tiết lộ thêm nhiều chuyện,
đồng thời đưa ra một yêu cầu. Mẹ cần một vật ở chỗ con. Và cả sự giúp đỡ
của con nữa. Nếu có cách nào tránh được chuyện này thì mẹ đã không yêu
cầu con rồi. Nhưng đây là những điều cần nói trực tiếp với nhau chứ không
phải qua thư, thế nên ngay trước giữa hè, mẹ dự định quay về thăm nhà một
thời gian ngắn.
Mẹ đã viết thư báo cho Jack biết ngày mẹ đến nên mẹ rất mong được gặp
con tại nông trại vào thời điểm đã định. Con phải học thật chăm nhé con
trai, và hãy lạc quan lên, dù tương lai có vẻ đen tối đến mức nào đi nữa. Sức
mạnh của con lớn lao hơn con nhận thấy đấy.