của Blayne Morton. Các y tá đang cố gắng đưa
những vị khách và bệnh nhân hiếu kỳ ra khỏi khu vực
làm việc của cảnh sát. Billy nghe thấy tiếng Butch
đang ra lệnh cho nhân viên ở căn phòng cuối hành
lang. Rồi ông thấy bà Morton ngồi trên chiếc ghế
ngay trước cửa phòng bệnh của con trai, đầu cúi
xuống vẻ phục tùng và kiệt quệ y như lần đầu tiên
ông gặp. Khi Billy bước tới, bà ta ngẩng đầu lên.
"Ôi, ông thanh tra. Con trai tôi..." Giọng bà nghẹn
lại.
"Chắc anh phải phóng hết tốc lực để đến đây đúng
không ?" Butch hỏi Billy.
"Có ai bị thương không ?" Billy hỏi.
"Một y tá trực đêm tên là Morgan, có lẽ bị vỡ mũi.
Cô ấy được đưa đi cấp cứu rồi."
"Chuyện xảy ra như thế nào ?"
Một phụ nữ trong bộ đồng phục y tá xuất hiện ở
cửa phòng phía sau Butch.
"Ông là thanh tra Billy Yamamoto phải không ?"
Cô hỏi giọng nhẹ nhàng. Billy nhận ra cô chính là y
tá đã từng chăm sóc bố ông khi cụ còn nằm viện.
"Vâng, tôi đây."
Billy theo cô đến một căn phòng hẹp phía bên kia
hành lang, cô đợi ông vào rồi đóng cửa lại.
"Tôi đã kể điều này với ngài cảnh sát trưởng
Butch rồi. Tôi nghĩ tốt nhất là không nên để cho mẹ
của Blayne Morton nghe thấy. Một tiếng trước, khi
chúng tôi tiến hành kiểm tra nhanh, cậu ta đã ổn định
hơn rất nhiều. Chắc chắn Blayne đã giấu kim truyền
dưới lớp băng dính, chắc thuốc giảm đau cũng đã hết
tác dụng. Lúc 9 rưỡi tối, khi y tá Morgan đến kiểm
tra, cậu ta đã nằm yên trên giường chờ đợi."