CẬU BÉ PHẢI CHẾT - Trang 305

vô tội vì nó rời hiện trường khoảng nửa tiếng trước
khi Darren chết, nhưng dường như nó giấu diếm điều
gì đó. Mà cũng có thể tôi sai, có thể Blayne đã chứng
kiến toàn bộ sự việc nhưng sợ quá nên không dám
nói."

Butch không phản ứng gì. Ông đút hai tay vào túi

quần rồi nhìn đồng hồ. Lúc này đã rất khuya.

Billy nói tiếp: "Thứ chúng ta cần bây giờ là cuốn

sổ và chiếc hộp ca vát của Blayne."

Butch cầm chiếc túi ni-lon đựng cuốn sổ và cái

hộp rồi cùng Billy trở lại chỗ Blayne. Họ không
muốn để thằng bé lại một mình quá lâu.

"Tôi sẽ lại ngồi ở cửa ra vào," Butch nói. "Anh

hãy gật đầu ra hiệu cho tôi nếu cần đưa cái túi."

Billy quyết định sẽ đối thoại trực diện nhiều hơn

nữa với Blayne. Ông không muốn có bất đồng với
Butch nhưng ông cần phải làm như thế.

"Butch, chúng ta sẽ nói chuyện thẳng thắn với

thằng bé về những thứ ta có trong túi. Tôi thấy bày ra
trò trốn tìm chẳng có tác dụng gì với một thằng bé
như thế này. Nó biết chúng ta ra ngoài bàn bạc, vậy
hãy để mọi việc tự nhiên, hãy thẳng thắn xem nó nói
gì."

Billy không hy vọng Butch đồng ý ngay với kế

hoạch của mình, nhưng ông tin là nó có hiệu quả.
Butch không phải một người độc đoán hay áp đặt,
ông ấy sẽ chấp nhận nếu thấy cách này tốt hơn, hiệu
quả hơn.

Hai người đàn ông lặng lẽ bước vào phòng. Billy

cầm chiếc túi ngồi xuống, không nói một lời nào xin
lỗi về việc đã bỏ đi đột ngột hay giải thích về việc trở
lại với một túi ni-lon đầy những thứ của Blayne.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.