"À, ồ, vừa đúng, vừa không đúng. Những món đồ
tìm được trong cuộc khai quật tôi vẫn để trong cabin,.
nhưng những thứ này tôi được một người tặng cho
trong chuyến đi vừa rồi. Tôi muốn làm cho chúng
sạch sẽ hơn. Viện bảo tàng ở đây chắc hẳn rất quan
tâm đến chúng. Randy nói dè dặt.
Billy tự hỏi không biết người đàn ông này đã bao
nhiêu đêm không ngủ, trông anh ta rất hốc hác. Bảy
chiếc mặt nạ này chính là những thứ Billy từng đọc
được trong thông báo tại cửa hàng đồ cổ của Lorraine
- vợ Butch. Billy quyết định chờ cơ hội để hỏi về
chúng. Ông nhìn thấy một chiếc mặt nạ bị vỡ, con
mắt vàng của nó được gắn vào phần màu trắng nham
nhở còn lại.
"Cái này bị làm sao đây ?" Billy hỏi và chỉ vào
chiếc mặt nạ đó.
"Tiếc quá, khi tôi nhận chúng cái này đã bị thế rồi.
Chắc nó đã bị vỡ trong quá trình vận chuyển. Thật
khó mà phục hồi lại vì có quá nhiều mảnh vỡ."'
"Các mảnh của nó nhỏ cỡ nào ?" '
"Ông có thích ngành khảo cổ học không, thanh tra
?" Randy đánh trống lảng.
"Khảo cổ học luôn nghiên cứu tìm ra sự thật theo
phương pháp của riêng mình. Tôi ngưỡng mộ nó."
"Ông nói rất hay. Nhưng đôi khi sự thật không dễ
dàng khám phá, giống như trường hợp những chiếc
mặt nạ này. Chúng tôi cũng không chắc chúng được
mang đến từ Mexico qua Pueblo, hay từ người
Apache rồi tới người Blackfoot. Hoạt động buôn bán
thường xuyên diễn ra ở lục địa Bắc Mỹ giữa các bộ
lạc và tộc người, đá vỏ chai đổi lấy vỏ sò, ngô đổi lấy
đồng,... Căn cứ vào cấu tạo con mắt, tôi tin là những