Mười một
“Thật kỳ quái...” Felicity nói vài ngày sau khi tôi kể với chị ấy về cuộc gặp
với Magda. Chị ấy đang cho Olivia bú một bên vú trong khi vắt sữa ở vú b.
Tôi bỗng nhiên hình dung ra phần ngực chứa sữa với mạng lưới những tia
sữa, lỗ và các nang sữa. “Cô ta cắt tung quần áo của em và sau đó vui vẻ
gặp em. Sao mà...”
“Đồng bóng?” Tôi nói khi chiếc máy hút sữa điện kêu o o như máy khoan
của nha sỹ, cái van silicon nâng lên hạ xuống như một máy đang thở.
“Chị đang định nói là ‘kỳ quặc’. Có lẽ cô ta bị rối loạn cảm xúc lưỡng cực
hay gì đó. Khi mắc bệnh đó, tâm trạng của em hay thay đổi đột ngột. Hai
bán cầu não không hòa hợp.”
“Cô ta rất quyến rũ,” tôi băn khoăn nói. Chai sữa đã đầy đến hai phần ba.
Tôi tự hỏi Fliss có ăn cỏ để có nguồn sữa dồi dào như thế này không.
“Nhưng rõ ràng là cô ta hơi bị điên.”
“Magda điên khùng.” Fliss nói. “Nhưng Luke phải nhẹ nhõm lắm khi cô ta
chí ít cũng lịch sự với em.”
“Vâng.”
“Thế cô ta có xin lỗi về việc đã làm với quần áo của em không?”
“Không. Ngược lại, cô ta ra vẻ như là đang rộng lượng tha thứ cho em,
khoan dung bỏ qua những hành vi kinh khủng của em.”