không may cô ta trông như Catherine Deneuve.”
“Nhưng Luke không hạnh phúc với cô ta mà, Laura?”
“Đúng thế. Hành động của cô ta quá kỳ quái đến mức anh ấy không yêu cô
ta được nữa.”
“Và cậu ấy muốn em.”
“Đấy là điều anh ấy nói. Anh ấy nói rằng muốn chúng em ở bên nhau.”
“Tốt. Đó rõ ràng là chương trình của cậu ấy bây giờ. Về con cái thì sao?”
Chị ấy hỏi khi đỡ Olivia ngồi lên và vỗ vào lưng cho nó ợ. “Chị cho rằng
cậu ấy muốn có thêm con?” Chị ấy lau những giọt sữa bị trớ rơi xuống áo
sơ mi của mình bằng một cái khăn nhàu nhĩ.
“Bọn em chưa thảo luận chuyện ấy, nhưng em chắc chắn là anh ấy muốn.”
“Điều đó sẽ thật tuyệt vời,” chị ấy nói khi đặt Olivia trong lòng tôi. Sau đó
mở tủ lạnh và đặt chai sữa vào. Tôi có thể thấy đã có rất nhiều chai trong
đó, xếp hàng như những chai bowling. “Được mang bầu là một niềm vui lớn
lao, Laura ạ.”
“Em biết.” Tôi nói. Chị ấy nhìn tôi. “Ý em là - chị nói với em thường xuyên
mà.” Và tôi nghĩ, nhưng em chưa bao giờ kể với chị. Em chưa bao giờ nói
với ai khác ngoài Nick là em từng có bầ
“Nếu em có thể có một đứa sớm thì thật là vui - Và-nó-cũng-thật-tuyệt-vời-
đối-với-con-đúng-không-con-gái-yêu-của-mẹ!” Chị ấy nói và vuốt vuốt mũi
Olivia bằng ngón tay trỏ. “Một-đứa-em-họ-bé-bỏng-để-chơi-với-con-
không-phải-sẽ-là-rất-tuyệt-sao?”
‘Khosaalthagazagoyagoya,’ Olivia trả lời.