Đầu bên kia đường dây La Ponte phì cười. Làm quái gì có phiếu thu.
Taillefer bán nó cho hắn, có thế thôi. Nhưng nếu góa phụ duyên dáng muốn
thảo luận về chuyện ấy, hắn nói thêm và cười dâm đãng, hắn rất sẵn lòng.
Corso đề xuất khả năng trước khi chết Taillefer đã nói với ai đấy về tập bản
thảo. La Ponte không nghĩ thế; Taillefer đã khăng khăng là vấn đề sẽ được
giữ bí mật cho đến khi chính ông ta đưa ra một ám hiệu. Cuối cùng ông ta
chẳng làm gì hết, trừ phi tự treo cổ dưới cái giá đèn là một ám hiêu.
“Đó là thứ ám hiệu rõ ràng nhất,” Corso nói.
La Ponte cười khành khạch đầy hằn học. Rồi hắn hỏi về chuyến viếng
thăm Liana Taillefer của Corso. Sau khi đưa ra mấy nhận xét lếu láo, La
Ponte nói từ biệt. Corso không kể gì về chuyện bất ngờ ở Toledo. Họ thỏa
thuận hôm sau sẽ gặp nhau.
Sau khi gác máy, Corso trở lại với Chín cánh cửa. Nhưng đầu óc gã lại
hướng tới thứ khác. Bản thảo của Dumas lôi cuốn sự chú ý của gã. Sau
cùng gã để ý tới tập tài liệu có những tập giấy xanh và trắng. Khẽ xoa xoa
cánh tay đau, gã tìm trên máy thư mục Dumas. Màn hình bắt đầu nhấp
nháy. Gã dừng lại ở một file có tên Bio:
Dumas Davy de la Pailleterie, Alexandre. Sinh 24.7.1802. Mất
5.12.1870. Con của Thomas Alexandre Dumas, tướng lĩnh cộng hòa. Tác
giả 257 tập tiểu thuyết, hồi ký và truyện các loại. 25 vở kịch. Là người da
trắng lai đen theo bên cha. Dòng máu đen khiến ông có những nét ngoại
lai. Ngoại hình: cao, cổ to, tóc xoăn, môi dày, chân dài, cường tráng. Tính
cách: đầy sức sống, hay thay đổi, độc đoán, dối trá, không đáng tin cậy,
bình dân. Có 27 người tình, 2 con chính thức và 4 con ngoài giá thú. Làm
ra rất nhiều tiền nhưng phung phí vào tiệc tùng, du lịch, rượu quý và hoa.
Toàn bộ tiền bạc kiếm được nhờ viết văn đều hết sạch do tiêu pha vô độ cho
tình nhân, bạn hữu và những kẻ theo đóm ăn tàn tụ tập quanh lâu đài của
ông ở Montecristo. Lánh khỏi Paris để tránh chủ nợ chứ không vì lý do
chính trị, như Victor Hugo bạn ông. Bạn bè: Hugo, Lamartine, Michelet,
Gérard de Nerval, Nodier, George Sand, Berlioz, Theosphile Gautier,
Alfred de Vigny, vân vân. Kẻ thù: Balzac, Badère, vân vân.