Matt ngồi chớp mắt nhìn chàng thanh niên mà kinh ngạc.
Nhưng tự nhủ là liều lĩnh, can đảm... và ngu ngốc cùng hiện ra
một lúc trong trí chàng. Chàng rót thêm trà đá vào ly Alex.
- Nếu cậu đã làm hỏng chiếc xe, làm thế nào...- Chàng hất đầu
về phía chiếc xe đang đậu bên ngoài.
- Chiếc mới. Bà ấy mua cho tôi đấy.
Matt không giấu được vẻ ngạc nhiên:
- Bà ấy lấy tiền ở đâu? Tôi tưởng là khi Manville chết thì lợi
tức của bà ta đâu còn nữa!
- Tôi không biết tiền ấy ở đâu mà ra, - Alex nói. – Nhưng bà ta
có rất nhiều tiền mặt. Trong khoảng thời gian ngắn ngủi ở với bà
ta tôi không tìm được biết về tiền bạc của bà ta, nhưng tôi biết nó
không phải từ một nguồn gốc hợp pháp. Bà ta bảo phải gởi tiền ở
cả chục chương mục khác nhau trong các ngân hàng để không ai
biết bà ta có bao nhiêu tiền. Và bà ta không ngớt thở than vì phải
sống ở một nơi “chán ngắt” như thế này trong khi có đủ tiền bạc
để sống ở một nơi khác hơn. Nhưng “ họ” không cho bà ta để lộ
tài sản của mình. – Alex lắc đầu. Bà ta có một ngôi nhà rất lớn
gồm 6 phòng ngủ, nằm trên một khu đất rộng bốn mẫu. Hồ tắm
của bà ta có thể dùng cho những cuộc tranh tài Olympic.
- Cậu có tìm thấy gì về Bailey và cuộc hôn nhân của cô ấy
không?
- Có. Manville có tờ giấy cho phép của má cô ấy, - Matt vừa há
miệng định lên tiếng thì Alex đã đưa tay ngăn lại. – Nhưng
Dolores không biết tờ giấy ấy ở đâu. Khi kể lại cho tôi nghe
chuyện này, bà ta đã cười lớn và nói: Nhưng “họ” không biết là
bà ta không biết tờ giấy ấy ở đâu. Rồi bà ta cười khúc khích như
một đứa bé.
Matt chờ cho Alex uống một hơi dài ly trà đá trước khi quay
lại với đĩa thức ăn.
- Tôi muốn biết mọi chi tiết,- chàng bảo Alex.