Stepan Bogdanovitr Glebov (khoảng 1672-1718): tình nhân của
Evdokina Lopukhina - vợ Piot’r Đại đế. Năm 1718 bị ghép vào tội mưu
phản Piot’r Đại đế, bị tra tấn cực hình và xử tử, chặt bêu đầu để làm gương.
Andrei Ivanovitr Oxterman (1686-1747): nhà hoạt động nhà nước,
nhà ngoại giao người Nga. Năm 1741 ông bị Nữ hoàng Elizaveta Pet’rovna
kết án tử hình, sau thay bằng đi đày ở Berezov.
Thomas More (1478-1535): một trong những nhà sáng lập chủ
nghĩa xã hội không tưởng người Anh, theo chủ nghĩa nhân đạo, bị vua
Henri VIII tử hình vì chống lại cải cách.
Đế quốc Anh: là vương quốc Anh và các thuộc địa của Anh.
Tôi đã có tội, tôi có tội (tiếng Latinh trong nguyên bản).
Chúng ta không thể! (tiếng La tinh trong nguyên bản).
Đoàn kết anh em hay là chết! (tiếng Pháp trong nguyên bản).
Điều đó thật hiếu kỳ và nghiêm túc (tiếng Pháp trong nguyên bản).
Svabrin: họ của viên thư lại được Dostoievxki lấy từ nhân vật
Svabrin trong Con gái viên đại úy (1836) của A. Puskin. Svabrin bị đày đến
pháo đài Belgorod vì thách đấu.
Cứ để hắn nói (tiếng Pháp trong nguyên bản).
Thực sao? (tiếng Pháp trong nguyên bản).
Trích thơ A. Puskin trong Khúc bi ca.
I. Turghenev (1818-1883): nhà văn Nga nổi danh nhất với tác phẩm
Cha và con mô tả sự xung đột giữa hai thế hệ cũ, mới ở Nga. Thế hệ già
theo tư tưởng tự do bảo thủ; thế hệ trẻ theo tư tưởng hư vô chủ nghĩa, chủ
trương vô chính phủ và chối bỏ hoàn toàn những niềm tin đạo đức và tôn
giáo. Xung đột giữa hai thế hệ ở gia đình Bazarov là đề tài chính của
truyện.
De Rohan: tên một trong những dòng họ lâu đời nổi tiếng và cao quí
ở Pháp.