với họ buồn chết đi được, ngay cả sau một cuộc đi dạo tệ hại. Có hôm tôi đi
vòng xa hơn, để khỏi về nhà vội… Buồn chán, buồn chán kinh khủng!
- Mẹ…
- Mẹ anh là một phụ nữ hoàn hảo tuyệt vời, mais
… Tóm lại, có lẽ
tôi không xứng đáng với họ. Mà này, hôm nay họ có chuyện gì vậy? Những
ngày vừa qua họ như thế nào ấy… Anh biết không, tôi luôn luôn cố gắng
xem nhẹ, nhưng hôm nay họ có chuyện gì thì phải… Anh không nhận thấy
sao?
- Con hoàn toàn không thấy và cũng không để ý, ví thử cái bà dì
Prutkova không xía vào. Ba nói đúng, có chuyện gì đó. Con gặp Liza ở chỗ
Anna Andreevna, lúc ở đấy Liza đã lạ lắm. Ba biết Liza đến chơi chỗ Anna
Andreevna chứ?
- Tôi biết, anh bạn ạ. Còn anh… anh đến chỗ Anna Andreevna vào lúc
mấy giờ? Tôi cần biết chính xác để hiểu một việc.
- Từ hai đến ba giờ. Và khi con ra về, thì công tước đến…
Rồi tôi kể tỉ mỉ toàn bộ sự việc. Versilov im lặng nghe; về khả năng
công tước kết hôn với Anna Andreevna, ông không hé nửa lời; nghe tôi
khen ngợi Anna Andreevna, ông chỉ lẩm bẩm: “Nó đáng yêu”.
- Hôm nay con đã làm cho chị ấy ngạc nhiên bằng cách báo tin sốt
dẻo, rằng Katerina Nikolaevna Akhmakova sắp lấy nam tước Boring. - Tôi
buột miệng thốt ra.
- Thế ư? Anh biết không, Anna đã báo cho tôi biết tin đó lúc gần trưa,
nghĩa là trước khi anh làm cho nó ngạc nhiên.
- Ba bảo sao? - Tôi sững lại. - Nhờ đâu chị ấy biết nhỉ? Vậy là chị ấy
biết trước con, song ba biết không, chị ấy nghe con nói cứ như đó là tin sốt
dẻo! Còn con thì, con thì… Thế mới biết tính cách mỗi người một khác.
Con biết gì nói toạc ra hết, còn chị ấy thì cất vào hộp thuốc lá, nghĩa là kín