Hennessey, anh đã nói với mẹ đừng tin chuyện đó. Anh nói với mẹ rằng
chú không ngu như thế. Thánh thần ơi, hóa ra chú ngu thật."
"Không đâu. Em không làm tình với Delaney ở trong tiệm của cô ấy hay
bất kỳ nơi nào khác."
Louie khịt mũi và gãi gãi lên cổ. "Có thể chưa, nhưng rồi chú sẽ làm đấy.
Chú sẽ làm ngay thôi và để mất tất cả."
Nick nâng chai bia và uống một ngụm. "Bây giờ chúng ta hãy nói
nguyên nhân thực sự khiến anh tới đây. Tiền chứ gì. Anh không quan tâm
tôi ngủ với ai, miễn là anh có thể bắt đầu phát triển Silver Creek."
rồi. Tại sao không? Anh thừa nhận điều đó. Anh muốn nó đến nỗi ý
tưởng về nó khiến anh thức suốt đêm chỉ để nghĩ về những căn nhà đáng
giá hàng triệu đô la đó và cách anh sử dụng tất cả số tiền mà anh nhất định
phải kiếm được. Nhưng ngay cả khi phần tài sản đó không đáng giá gì, anh
vẫn ở đây vì anh là anh của chú. Bởi vì anh đã cùng chú trườn qua mấy bụi
cây đó. Cùng với chú đi rình mò, cùng với chú đi cạy lốp xe của cô ta, và
anh nghĩ chúng ta làm chuyện ấy bởi vì cô ta có một chiếc Schwinn vừa
mới vừa đẹp. Cô ta sở hữu những gì mà chú đáng được có. Và bởi vì anh
nghĩ rằng chú ghét cô ta. Nhưng chú đâu có ghét. Chú xì đám lốp xe đó bởi
vì chú muốn đi bộ cùng cô ta về nhà. Chú nói chú đi với cô ta thì Henry sẽ
thấy chú và tức điên lên, nhưng đó là nói dối. Chú mê tít cô nàng. Chú luôn
cương cứng khi thấy Delaney Shaw kể từ khi dậy thì, và mọi người đều biết
chú suy nghĩ bằng cái vật giống của chú."
Nick chầm chậm đặt cái chai lên mặt đá lò sưởi. "Tôi nghĩ anh nên rời
khỏi đây trước khi tôi đá đít anh ra khỏi nhà tôi."
Louie vòng tay quanh bộ ngực vồng lên của mình, trông anh không có vẻ
như định ra khỏi nhà sớm. "Đó lại là chuyện khác. Căn nhà này. Nhìn nó
xem."