Nick nhìn nghiên qua nàng và cười. Tiếng cười mới đầu khúc khích
trong ngực anh và dần vang lên to hơn, làm Delaney nổi khùng. "Tại sao
em nổi nóng vậy?"
"Anh sỉ nhục tôi."
Anh đặt một tay lên trước áo sơ mi ra vẻ vô tội, kéo lần vải mềm qua bên
và phơi ra một mảng ngực rám nắng. "Đâu nào."
Delaney ngước nhìn ánh mắt thích thú của anh. "Chính xác là anh đã làm
thế đấy."
"Xin lỗi em." Ngay sau đó anh lại làm hỏng lời xin lỗi bằng cách khoét
sâu vào vết thương. "Thỏ hoang."
Nàng đấm vào tay anh. "Đồ ngớ ngẩn."
Nick tóm lấy khủyu tay nàng và kéo nàng về phía anh. "Đã ai nói với em
rằng em là một ả gái gọi tuyệt đẹp chưa?"
Mùi xà phòng làm từ cây đàn hương và làn da ấm áp lại tràn ngập trong
trái tim nàng. Những ngón tay mạnh mẽ của anh làm dậy lên những vết
châm ngứa ran bên trong tay nàng, và nàng cố giật tay ra. Anh thả nàng ra
chỉ để tóm lấy khăn choàng của nàng bằng hai tay và kéo nàng lại gần hơn.
Mũi nàng đụng mũi anh, và nàng cảm thấy mình ngập chìm trong ánh mắt
sương khói của anh. Nàng mở miệng định nói gì đó châm biếm và mỉa mai,
nhưng bộ não và giọng nói đã phản bội nàng và những gì phát ra chỉ là hơi
thở dồn dập, "E hèm, cảm ơn, Nick. Tôi chắc rằng anh đã nói điều đó với
tất cả phụ nữ ngủ với anh."
"Em có phải người đàn bà của tôi đêm nay không?" anh hỏi ngay sát trên
miệng nàng, giữ nàng chỉ bằng một dải khăn choàng lông hồng mượt mà và
giọng nói êm ái của mình.