- Được rồi, Vỏ Táo - ông Gạch Nung nói - Em không bị bắt buộc phải
thích loài chim. Nếu đó là điều mà em cảm thấy thì cứ việc tiếp tục không
thích chim chóc. Mọi người đều có quyền thích hoặc không thích theo
những định kiến riêng của mình. Nhân nói đến chuyện này, tôi nhớ ra là tôi
không thích kem hạnh đào. Tôi không hiểu tại sao tôi lại không thích,
nhưng tôi vẫn không thích. Dẫu sao cũng đừng quên rằng Louis là một
trong những người phụ trách các em. Dù em có thích bạn ấy hay không, em
vẫn phải tôn trọng bạn ấy.
Một trong mấy cậu bé trước đây chưa từng đến trại bao giờ đứng dậy.
- Thưa ông Gạch Nung, - cậu nói, - vì sao trại này lại có tên là trại
Kookooskoos? Kookooskoos nghĩa là gì?
- Đó là tên bằng tiếng Anh-điêng của Cú Mèo Sừng Lớn. - ông Gạch
Nung đáp.
- Vậy tại sao không gọi nó là trại Cú Mèo Sừng Lớn thay vì gọi là trại
Kookooskoos cho dễ hiểu?
- Bởi vì, trại hè của trẻ em nên có một cái tên đặc biệt; Mặt khác Cú
Mèo Sừng Lớn nghe không hay lắm. Kookooskoos là một cái tên cực kỳ
hay. Nó là một từ dài, nhưng lại chỉ gồm có ba chữ cái trong đó. Nó có hai
chữ "s", ba chữ "k" và sáu chữ "o". Ta không tìm được nhiều cái tên đặc sắc
như vậy. Cái tên càng kỳ lạ thì trại càng có giá. Và bây giờ đã đến giờ tất cả
đi ngủ. Ngày mai các em có thể đi bơi trước giờ ăn sáng, và không phải
mặc đồ bơi. Chỉ cần nhảy ngay ra khỏi giường khi các em nghe thấy tiếng
trôm-pét của thiên nga, cởi quần áo pi-ja-ma, lao ra bến và nhảy ào xuống
nước. Tôi sẽ ở đó trước các em để thực hiện cú nhào lộn trứ danh của tôi từ
trên cầu nhảy xuống. Nó sẽ làm cho tôi sảng khoái trước một ngày vất vả
đang chờ. Chúc ngủ ngon, Louis! Chúc ngủ ngon, Sam! Chúc ngủ ngon,
Vỏ Táo! Chúc tất cả các em ngủ ngon!