- Vậy thì chúng ta sẽ cùng quên nó đi. Tôi rất mừng là ngày tôi mong đợi
cũng đã tới, tôi đã được mọi người tin tưởng. Ôi, bà Lady Emily thế nào
rồi, anh Rollo?
- Từ ngày đó tới nay bà vẫn buồn rầu như thế. Bà vẫn nhắc tới cô luôn.
Bây giờ, chúng tôi không còn gặp gia đinh của dì cô nhiều nữa. Esmeralda
đã tìm thấy cho mình một vị hôn thê, đó là chàng trai Frederick Belling. Cô
ta dường như rất hạnh phúc và mãn nguyện. À,.. tôi còn biết cô vừa bị một
tai nạn, bà chủ nhà trọ đã nói với tôi.
- Ôi, việc này đã lan ra tận đó ư? Chắc những người hầu hay chuyện đã
bàn tán. Vâng, đúng là một tai nạn không may do con thuyền của tôi gây ra.
- Nó đã xảy ra như thế nào cô Ellen?
- Tôi cũng không biết cái gì đã xảy ra, bất ngờ con thuyền của tôi bị
chìm. May mắn sao, có môt cậu bé đã nhìn thấy, cậu ta đã cùng với Jago
đưa tôi vào bờ.
- Cô đã khám phá ra con thuyền bị hỏng như thế nào chưa?
- Con thuyền của tôi bị một lỗ thủng.
- Con thuyền vì sao mà bị thủng cơ chứ...
- Đấy là một bí ẩn của định mệnh. Tôi bơi không tốt lắm, hơn nữa quần
áo lại gây khó dễ cho tôi. Tôi cũng không ngờ tôi đã được cứu thoát.
- Thật khủng khiếp! Tôi đã cảm nhận sự hoảng sợ của cô như thế nào.
Vậy con thuyền đó bây giờ thế nào, đã tìm thấy chưa?
- Con thuyền vẫn chưa tìm thấy, nó đã không dạt vào bờ.
- Tôi cho rằng rồi có lúc nó sẽ dạt vào bờ, nhưng không phải bây giờ.
- Tôi nghĩ điều đó thật khó xảy ra.
- Nhưng dù sao tôi cũng chúc mừng cô đã thoát khỏi tai họa nguy hiểm.
Ellen đáng thương, cô có còn nhớ Vực Tử thần đấy chứ? Tôi mong cô hết
sức cẩn thận, bởi tai họa thường bất ngờ xảy ra.
- Đấy cũng là một tai nạn khủng khiếp đã xảy ra với tôi. Tôi sẽ cẩn thận
đề phòng nhiều hơn.
Rollo mỉm cười đưa tay kéo tôi ngồi xuống bãi cỏ.
- Rõ ràng cô phải cẩn thận đấy, Ellen. Giống như con thuyền, trước khi
đi cô đã không kiểm tra tay vịn trên Vực Tử thần. Ellen, cô phải cẩn thận