“Nhưng tụi bay định làm gì nếu bắt được tao?”
Bên trên kia lặng thinh. Nó tự thấy câu hỏi thật ngờ nghệch. Nó
tuột xuống dưới.
“Tụi bay định làm gì…?”
Từ đỉnh tảng đá cao nghệu có tiếng trả lời thật khó hiểu.
“Thằng Roger vót nhọn hai đầu một cây que đấy.”
Roger vót nhọn hai đầu một cây que. Ralph cố tìm trong câu
này một ý nghĩa mà không ra. Giận điên người, nó tuôn ra hết
những tiếng chửi nghĩ ra được rồi ngáp dài. Người ta có thể không
ngủ bao lâu? Nó thèm một cái giường với khăn trải… nhưng màu
trắng duy nhất ở đây là màu sữa đục lung linh tung tóe quanh tảng
đá, mười hai mét phía dưới kia, nơi Piggy ngã xuống. Piggy ở khắp
nơi, trên rẻo đất này, trở thành sự kinh hoàng trong bóng tối và cái
chết. Nếu giờ đây Piggy từ dưới lòng nước trở về với cái đầu toang
hoác… Ralph rên rỉ và ngáp dài như một thằng nhóc tì. Cây gậy
trong tay trở thành cái nạng để nó loạng choạng chống đi.
Rồi nó lại căng thẳng. Có nhiều tiếng nói lao xao trên đỉnh Tòa
Thành Đá. Sam-Eric đang cãi cọ với đứa nào đấy. Nhưng những bụi
dương xỉ và cỏ thì gần xịt. Đấy là chỗ để nó chui vào nấp, gần bụi
rậm mà ngày mai nó sẽ dùng làm nơi trốn tránh. Đây… hai tay nó sờ
lớp cỏ… là chỗ lánh qua đêm, không xa băng nhóm kia, để nhỡ xảy
ra chuyện kinh hoàng siêu tự nhiên thì ít ra cũng có thể tạm thời trà
trộn giữa con người, dù nếu như thế có nghĩa là…
Câu đó nghĩa là gì? Cây gậy vót nhọn hai đầu. Ý nghĩa gì ở
trong câu này? Chúng phóng lao hụt hết, trừ một cái. Có thể lần tới
chúng cũng sẽ phóng hụt.