CHUYỆN ĐỜI XƯA - Trang 11

Năm 1866 :

1. Contes annamites – Chuyện đời xưa.

Năm 1867 :

2. Abrégé de grammaire annamite.

Năm 1868 :

3. Cours pratique de langue annamite à l’usage du Collège des Interprètes.

Năm 1872 :

4. Grammaire française – Mẹo-luật dạy tiếng lang-sa.

Năm 1875 :

5. Petit cours de Géographie de la Basse-Cochinchine.

Năm 1875 :

6. Kim-vân-Kiều – Poème transcrit pour la première fois en quốc-ngữ avec
des notes explicatives, précédé d’un résumé succinct du sujet en prose et
suivi de quelques pièces de vers relatives à la même histoire.

Năm 1875 :

7. Histoire annamite en vers – Đại-Nam sử-ký diễn ca.
8. Cours de langue annamite (autographié)
9. Cours de langue mandarine ou de caractères chinois autographié.

Năm 1876 :

10. Sách vần quốc-ngữ.
11. Sử-ký Nam-Việt.
12. Sử-ký Trung-hoa.
13. Tứ-thư bằng chữ Hán và chữ quốc-ngữ (in thạch bản).

Năm 1877 :