CHUYỆN TÌNH NHƯ Ở TRONG MƠ - Trang 47

tình làm như không hiểu bằng cách hỏi lại.
- Cái gì đẹp hơn trăng hả anh Sơn?
- Phụng… Mặt trăng dù đẹp cách mấy cũng không thể sánh với một người
như Phụng. Trăng là vật chết trong lúc Phụng là người sống, biết cười nói,
biết yêu thương và biết nhõng nhẽo…
Thi Phụng bật lên tiếng cười thánh thót khi nghe Thoại Sơn nói mình
nhõng nhẽo.
- Anh Sơn thích đàn bà nhõng nhẽo?
Thoại Sơn uống một ngụm nhỏ rượu chát.
- Không người đàn bà nào lại không nhõng nhẽo thành ra tôi không thích
cũng không được. Đàn bà càng đẹp càng nhõng nhẽo nhiều hơn… Phụng
biết sự tích của Bao Tự ?
Hơi cau mày suy nghĩ giây lát Thi Phụng lắc đầu nhè nhẹ.
- Tên nghe quen nhưng Phụng không nghĩ ra… Anh nói cho Phụng nghe đi
anh…
Thoại Sơn nhận thấy giọng nói tiếng Việt của Thi Phụng là lạ, khác với
đám bạn bè và người quen anh thường gặp. Đó là giọng nói của một người
Việt Nam sinh ra và trưởng thành trên nước Mỹ, chịu ảnh hưởng của hai
nền văn hóa ít có điểm tương đồng mà lại nhiều dị biệt. Anh cũng là một
người lớn lên trong xã hội này song lại không có cái giọng nói là lạ như Thi
Phụng. Điều này có lẽ do gia đình mà nên. Cũng có thể nàng nói tiếng Việt
ở trong nhà nhiều hơn do đó âm hưởng của nàng khác hơn của anh. Thoại
Sơn có cảm tưởng tiếng anh của Thi Phụng nghe thật êm ái, dịu dàng và âu
yếm. Dường như nàng chỉ dùng tiếng này mỗi khi nhõng nhẽo, muốn vòi
vĩnh người khác làm cái gì cho mình.
Đưa ly rượu lên hớp ngụm nhỏ Thoại Sơn liếc cô bạn gái mới quen rồi lên
tiếng.
- Bao Tự là một người đẹp nổi tiếng của Trung Hoa về hai điều đặc biệt là
tiếng cười và tính nhõng nhẽo…
Cười thánh thót Thi Phụng liếc Thoại Sơn và bắt gặp anh cũng đang nhìn
mình cười. Ngừng lại nhìn vào mặt Thoại Sơn Phụng đùa một câu.
- Như vậy Phụng và bà ta có chỗ giống nhau…

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.