CÔ GÁI BĂNG TUYẾT - Trang 81

- Tôi xin nói rất nghiêm chỉnh rằng tôi đã xử sự với cô như một tên vũ

phu và hèn nhát. Không biết cô có bỏ qua cho tôi được không. Anh nói tiếp
và chìa tay ra.

Chị ta hơi do dự nhưng rồi nhờ sự khôn ngoan lịch lãm, chị đã bắt tay

anh, nét mặt dịu đi và cặp mắt bớt hận thù.

- Cám ơn. Chị đáp lại gọn lỏn.

Thế là đám đàn ông đang chờ đợi không còn đủ sức kiên nhẫn nữa và

chị ta lập tức ở trong vòng tay của một gã đẹp trai nổi bật lên bởi chiếc mũ
lưỡi trai màu vàng làm bằng da chó sói Si-kê-ri. Còn Coóc—lít thì thấy
lương tâm thanh thản và hãy còn ngỡ ngàng về hành động của mình, quay
với đại tá Tơ-rit-ta-nê.

Thật đáng xấu hổ! Ông đại tá kêu lên khi vẫn đưa mắt theo dõi Luy—

xi...Văng—sơ hiểu ý của ông.

Cooc—lít tôi đã ngoài 60 tuổi rồi, đã sống nhiều và có lẽ tôi sẽ làm anh

ngạc nhiên khi nói cho anh biết rằng với tôi phụ nữ vẫn còn là một điều bí
ẩn. Anh hãy nhìn họ kia! Có khác gì những cánh bướm quay cuồng nhảy
múa trong ánh hào quang, trong giọng hát tiếng cười cho đến tận cửa ngõ
của địa ngục. Tôi không chỉ nói về Luy-xi đâu. Họ đều như thế cả. Anh hãy
nhìn cô May kia với khuôn mặt hiền dịu của đức mẹ mà lại chanh chua
nanh nọc như rắn độc, và cô Miếc-tơn nữa, một vẻ đẹp độc đáo của phụ nữ
Anh tưởng như vừa từ một bức tranh của Ganh—sbô—rao bước ra để gây
sự tranh giành trong các phòng nhẩy ở Đao-sơn này. Cô Lô-ra kia nữa, giá
như cô ta là một người mẹ đáng kính của một gia đình thì đẹp biết bao! Tôi
Chỉ hình dung ra hình ảnh tuyệt vời cô ta đang ôm một đứa trẻ trong tay.
Thẳng thắn mà nói, ở đây chúng ta có những thứ quý nhất: một xứ sở mới
chỉ luôn luôn thu hút về những tinh hoa và cản trở cuộc sống của những
người phụ nữ này thì là điều không bình thường. Với tôi, những dục vọng
của tuổi trẻ đã nguội lạnh rồi cho nên tôi có thể bình luận về họ một cách

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.