CÔ GÁI VĂN CHƯƠNG VÀ TUYỂN TẬP TÌNH YÊU TẬP 2 - Trang 103

Nguyện đêm nay mộng đẹp cùng đêm qua tương tự,

Tựa cõi tiên đồng dạng mất hồn."

(Trích Gửi M.S.G., Runan tạm dịch)

???

Cái gì đây? Morpheus là sao?

Trong khi tôi đang cau mày tự hỏi nội dung bài thơ, chị Amano nhích

lại gần hỏi tôi với đôi mắt lấp lánh.

- Thế nào, em có thấy nó hấp dẫn không?

-... Hả?

Nói thật là tôi còn không hiểu lắm...

- Những miếng thịt tôm trắng nõn quyện trong đó súp não có chút

đăng đắng, nhưng đó lại chính là hương vị của người lớn! Trong thơ của
Byron phảng phất sự bi ai và ưu sầu, con gái không ai cưỡng lại được.

- À không, em không thích mấy thứ súp não này lắm.

- Nói tóm lại là con gái ai cũng rất yêu thích Byron!

- Chị căn cứ vào đâu mà nói vậy?

- Đó là lời của "Cô gái văn chương", chắc chắn không sai được.

Tôi kinh ngạc nhìn chị Amano ưỡn ngực tự hào nói như vậy, không

biết phải nói gì cho phải. Sau đó, chị ấy dúi vào tay tôi tập thơ của Byron
rồi cười nói.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.