C
CHƯƠNG
23
•~•~•
ánh cửa run rẩy dưới những nhát đập. Nhưng nó nhún nhẩy như
một chiếc lò xo, nó không muốn gãy. Josh Parker và tôi thay nhau
đập cửa. Cuối cùng, chúng tôi đột ngột nghe tiếng gãy vang lên. Đến lúc
rồi. Một ngọn đòn cuối. Bàn chân Josh Parker đạp mạnh đến mức cánh cửa
bay tung ra và bản thân ông già cũng nhào về phía trước. Lao thẳng vào
trong cabin. Lao thẳng vào bóng tối. May mắn sao, ông giữ được thăng
bằng và gọi:
- Cứ đi đằng sau tôi, John, ở đây tôi quen hơn!
Ông rẽ ngoặt sang trái, đằng trước đã thoáng hiện lên một quầng sáng,
nó làm nổi bật một hình chữ nhật, như một gian phòng nhỏ được ngăn bằng
kính. Trong phòng có người đang chuyển động. Đó là Valendy. Và hắn biết
rất rõ chuyện gì vừa xảy ra.
Chúng tôi nghe những tiếng chửi rủa, nhìn thấy những cử chỉ hốt hoảng,
thế rồi đột ngột, hắn ra khỏi cabin. Nhận ra những chuyển động tiêu biểu
của một gã đàn ông giơ vũ khí, tôi cất tiếng cảnh báo Josh Parker. Ông già
không nghe thấy tiếng tôi. Cũng có lẽ đã quá muộn. Josh Parker đang bừng
bừng lửa hận. Chắc ông già đang nghĩ tới con trai mình. Ông lao ầm ầm về
hướng cabin. Một tiếng nổ, một luồng lửa tóe ra từ đầu súng. Josh Parker
gục thẳng xuống như vừa có kẻ đạp vào chân ông. Cả Valendy cũng nhận
ra điều đó. Hắn đã bắn trúng ông già, giờ hướng súng về phía tôi, bóp cò
tiếp. Tôi lăn người dưới đất. Viên đạn không găm vào mục tiêu, cả Valendy
cũng biết như vậy. Vừa nhả đạn, hắn vừa bước về phía tôi. Tôi nổ súng hai
lần. Tôi đã ngắm rất bình tĩnh. Viên đạn đầu tiên chỉ trượt qua, khiến hắn ta
lúng túng. Viên thứ hai trúng hồng tâm. Khi nghe những âm thanh sặc sụa