- Ở đấy có cá.
- Anh định bắt nó?
- Phải. - Tsanka vừa đi vừa đáp.
- Cứ bắt đi, bắt đi. - Kesyrt bật cười.
Tsanka chạy đến chỗ vũng nước, ném mẩu bánh mì vào đó. Ngay lập
tức bốn con cá to bơi lại, rồi mấy con cá con cũng lao vào miếng bánh mì
cứng ngắc, đẩy nó lên mặt nước, xé nát ra.
- Kesyrt, Kesyrt, lại đây, nhanh lên, mang cả cái khăn bàn nữa, trong
tay nải ấy. - Tsanka háo hức hét lên.
Cô gái không tin vào chuyện đánh bắt cá, cười nhạo chàng trai.
Tuy nhiên, Tsanka đã làm cô vui lây và bị cuốn vào công việc. Họ cầm
bốn góc tấm khăn bàn, lội xuống nước, nhưng chỉ mới thò chân xuống, lũ
cá đã biến mất. Hai người đánh cá khuấy đục vũng nước lên, hăng hái đưa
tấm khăn bàn xuống sát đáy cái vũng không lớn lắm, mặt và lưng đẫm mồ
hôi, trượt chân trên những viên cuội, ngã nhào, va đầu vào nhau, khổ sở
mãi mới bắt được hai con cá hồi khá to và vài con cá nhỏ. Cá nhỏ, họ ném
xuống sông, còn cá hồi, như một chiến lợi phẩm đáng giá, họ mang về xe.
Sau khi đánh cá, Kesyrt nâng váy lên, gần như để lộ ra cặp đùi cân
đối, lội qua sông, vào trong bụi cây ở bờ bên kia. Tsanka ngồi lại nhổ ít cỏ
non cho con ngựa.
Kesyrt nhổ những bụi hành gấu đã già, bỏ đầy trong vạt váy. Cô quay
lại, mỉm cười vì biết Tsanka đang mê mẩn ngắm nhìn đôi chân trần của
mình và cảm thấy một niềm thích thú hoàn toàn nữ tính.