bệnh bằng liệu pháp tâm lý của Eisner và Irwin Russell. Một công ty
an ninh có trách nhiệm canh gác tầng có phòng bệnh của Eisner và
Ovitz yêu cầu họ không cho phép bất cứ ai vào trong, đặc biệt là
cánh báo chí.
Eisner tỉnh lại lúc 6 giờ 30 sáng. Vài giờ sau, Sandy Litvack xuất
hiện với bản thông cáo báo chí mà ông dự thảo sẵn và ông có vẻ rất
tức giận khi Ovitz không cho ông vào thăm Eisner. Ovitz phê chuẩn
bản thông cáo báo chí. Khi ống trong cổ họng Eisner được tháo ra,
câu hỏi đầu tiên của ông với Ovitz là về tin tức trên mặt báo. Ông bị
ám ảnh bởi ý nghĩ Katzenberg sẽ thông tin cho báo chí.
Sáng hôm đó Katzenberg từ Sun Valley trở về và sau khi nhận
được kết quả bán vé tối hôm trước, ông gọi điện đến nhà Eisner để
báo cáo về lễ mở màn thành công của Angels in the Outfield. Jane
nghe máy. Có vẻ như cô đang buồn ngủ.
“Tôi có làm chị thức giấc không?” Katzenberg hỏi.
“Tôi cũng đang định gọi cho anh,” cô nói và kể về ca phẫu thuật
của Eisner. Nhưng cô cũng nói rằng Eisner ổn.
“Còn ai biết tin này nữa không?” Katzenberg hỏi.
Jane nói báo chí chưa biết tin này nhưng những người chủ chốt
đều đã được thông báo, bao gồm: Sid Bass, Michael Ovitz, Stanley
Gold, Roy và Patty – họ đang từ lâu đài tại Ai Len quay trở về –
Sandy Litvack, John và Jody Dreyer...
Nhóm nòng cốt, Katzenberg nhận ra như vậy.
Khi gác máy, Katzenberg quay sang Marilyn. “Các bà vợ không nói
dối đâu,” ông nói.
“Nghĩa là sao?”