thuật tim của Eisner để đòi lợi lộc cá nhân, ấy là chưa nói đến việc
tiết lộ khoản tiền bồi thường của ông tại Disney. Nhưng công ty
Disney còn lo sợ hơn nữa. Khi đưa vụ kiện ra tòa, cả Disney và Eisner
đều phải chấp nhận rủi ro mà họ vẫn khao khát tránh xa bằng mọi
giá – đó là cái nhìn tiêu cực của công chúng – và lệnh phải trả
Katzenberg khoản tiền lớn hơn mức mà họ cho rằng ông ta xứng
đáng được hưởng.
Nhưng Eisner vẫn kiên quyết không khoan nhượng. Mối quan
hệ giữa ông và Katzenberg ngày càng xấu hơn kể từ cuộc ra đi đầy
tai tiếng của Katzenberg. Eisner đổ lỗi cho Katzenberg vì ông ta là
người khơi mào cuộc cạnh tranh khốc liệt và tai hại giữa các họa sĩ
hoạt hình nhằm lôi kéo họ về DreamWorks. Eisner và Steve Jobs
của Pixar buộc tội Katzenberg vì ông ta ăn cắp ý tưởng bộ phim hoạt
hình Antz (Kiến) về DreamWorks từ dự án phim mới nhất của
Pixar là A Bug’s Life (Thế giới côn trùng). Pixar đã bàn thảo về dự
án A Bug’s Life trước khi Katzenberg rời Disney nhưng Katzenberg
khăng khăng cho rằng ông ta chưa từng nghe nói về dự án này.
Nina Jacobson, một lãnh đạo của DreamWorks, là người đầu tiên
gợi ý về dự án phim Antz và ông này cũng không biết gì về dự án
của Pixar. Sau đó Katzenberg táo bạo dời ngày phát hành phim Antz
trước khi A Bug’s Life được khởi chiếu .
Stanley Gold coi ngày ra tòa đang cận kề là mối nguy hiểm đang
lơ lửng trên đầu. Ông liên tục hối thúc Eisner xử lý vụ việc dù ông
biết rõ Eisner không muốn nghe lời khuyên này. Ngay cả Litvack,
người từng ngăn cản phương án hòa giải mà trước đó Ovitz đề xuất,
cũng thúc giục Eisner tìm phương án xử lý. Theo yêu cầu của các luật
sư, Eisner và Katzenberg sẽ gặp mặt để hòa giải nhưng buổi hòa giải
nhanh chóng bế tắc và Katzenberg bỏ về. Cũng có thời điểm
Katzenberg trực tiếp yêu cầu Tom Murphy, ủy viên hội đồng quản
trị của công ty Disney, làm người đại diện cho Eisner. Các luật sư của