dụng cách nói trực tiếp này trong các mối quan hệ xã hội, họ bị xem
như những kẻ cấc lấc và thô lỗ.
Hãy xem những cách nói dưới đây:
Đi làm món trứng ốp-lết cho bữa sáng đi!
Em sẽ làm cho anh món trứng ốp-lết trong bữa sáng nhỉ?
Em có thể làm cho anh món trứng ốp-lết để ăn sáng được
không?
Anh có nghĩ rằng chúng ta sẽ ăn trứng ốp-lết cho bữa sáng
không?
Ăn món trứng ốp-lết trong bữa sáng chẳng phải là một ý hay
sao?
Anh có muốn ăn trứng ốp-lết trong bữa sáng không nhỉ?
Những đề nghị làm món trứng ốp-lết trong bữa sáng trên đây
có đủ cấp độ từ trực tiếp đến gián tiếp. Ba câu đầu phần lớn do
cánh đàn ông nói, và ba câu sau của đám phụ nữ. Tất cả đều chỉ ra
một yêu cầu như nhau với các cách nói khác nhau. Đôi khi, rất dễ
thấy việc thèm ăn món trứng ốp-lết buổi sáng có thể kết thúc
trong nước mắt, với tiếng hét của người phụ nữ, “Anh là đồ thô lỗ
ngu xuẩn! Tự mà làm lấy cho anh đi!” và người đàn ông trả lời, “Cô
không việc gì phải gào lên như thế. Tôi sẽ đi ra cửa hàng McDonald!”
Làm gì với tình huống này
Đàn ông cần phải hiểu cách nói vòng vo là một phần không thể
thiếu của phụ nữ và không nên khó chịu về nó làm gì. Để thiết lập
một mối quan hệ thân thiết với phụ nữ, đàn ông cần lắng nghe
cho hiệu quả, sử dụng “âm thanh lắng nghe” và các cử chỉ điệu bộ