căn phòng, điều gì Long di cũng sẵn sàng thực hiện." Nói đến đoạn cuối,
thanh âm nhỏ đến khó nghe.
Ta nói: "Đừng quá đa tâm, ta chỉ là đang nghĩ đến làm sao lợi dụng trận
mưa bão này."
Ny nhã từ trong lòng ta thoát ra, ngồi thẳng thân hình mềm mại lên,
nghiêm mặt nói: "Có nên lập tức hạ lệnh truy kích, tất cả mọi người đều đã
chuẩn bị, đang chờ đợi chỉ dẫn của ngài."
Một trận mưa gió thổi qua. Nhất thời trên mái và cửa sổ dội lên âm
thanh nước mưa dội vào. Gió lùa vào các khe hở trên cửa sổ, làm ánh lửa
lay động lấp loáng.
Ta trầm giọng nói: "Hi vọng cơn mưa này càng to càng lâu hơn nữa thì
thật lý tưởng."
Đại hắc lúc này nhổm dậy cảnh giác.
"Đốc! Đốc! Đốc!"
Tiếng đập cửa vang lên.
Bọn họ cuối cùng đã đến.
Ngoại trừ sáu vị đại công, lần này cả Ước nặc phu, Long ca, Hồng tình,
Trạch sanh, Hầu ngọc và hơn mười vị tướng lĩnh bắc phương ta chưa hề
biết đều đến.
Khiến ta phải chú mục nhìn chính là Điền tông với phục sức của võ
tướng tam đẳng. Biểu thị gã đã vì công lao mấy tháng trước mà được thăng
lên hai cấp, không lạ là thần thái bay bổng như vậy.
Biên chế của Tịnh thổ quân vô cùng đơn giản, chủ yếu là đại công, võ
tướng, đội trưởng và binh lính phổ thông. Ngoại trừ đại công và binh lính
phổ thông, thì hai hạng kia đều phân từ ngũ đẳng đến nhất đẳng, võ tướng
tam đẳng đã là quân chức cao phi thường. Như Hồng tình, Hầu ngọc cũng
chỉ là võ tướng nhị đẳng. Ta biết được võ tướng nhất đẳng hiện chỉ có Ước
nặc phu, Long ca và kẻ tựa như báo cái Nhạn phi phi.
Tất cả những người đích hệ kế thừa đại công đều tự động thành võ
tướng ngũ đẳng, muốn thăng lên nhất đẳng, còn tuỳ thuộc vào biểu hiện
trong quân đội của bọn họ.