Nô Di Nan cùng với em là Chế Sơn Nỗ chạy sang nước ta, đều được phong
là hầu. La Khởi chết, con là Ba Đích Lai lên thay.
Hồ Hán Thương đem đại binh đến đánh, chém được tên tướng Chế Cha
Nan. Ba Đích Lai sợ hãi sai cậu là Bố Điền đem dâng 2 thớt voi trắng và
đen và đất ở Chiêm Động để xin lui quân. Khi Bố Điền đến, họ Hồ ức hiếp
bắt phải nộp cá động Cổ Luỹ. Nhân chia đất đó làm Thăng, Hoa, Tư, Nghĩa
4 châu, rồi đặt An Phủ sứ lộ Thăng Hoa để cai trị, còn cho đất đầu nguồn
làm trấn Tân Ninh, dời dân đến ở. Sau hai họ Hồ (126) bị diệt, Ba Đích Lai
lại chiếm cứ đất cũ ở Thăng Hoa, Ba Đích Lai chết, Bố Đế thay lập.
Khoảng năm Lê Thái Tổ, thường sai sứ vào cống. Bố Đế chết, Ma A Bôn
Cai lên thay. Khoảng năm Thái Hòa (1443-1453) đem quân cả nước vào
cướp, Nhân Tôn sai Bình chương là Lê Thụ đem quân hơn 60 vạn sang
đánh, phá thành Đồ Bà bắt vua nước ấy là Bí Cai đem về. Người trong
nước lập cháu (gọi bằng chú bác) Bố Đế là Ma A Quý Lai làm vua, em tên
ấy là Ma A Quý Do lại bắt giam Quý Lai, tự lập làm vua, sai sứ sang cống
phương vật. Nhân Tông khước từ, sai sứ sang dụ và đòi lại những nhân
khẩu trước đây còn ở nước ấy. Bèn trả lại bọn Trình Nguyên Đĩnh 70
người. Rồi sau người ở Thi Nại là Ma A Bàn La Trà Duyệt tức là con người
vú nuôi, lại giết Quý Do cướp lấy nước, truyền cho em là Bàn La Trà Đồng
(127), đầu năm Hồng Đức, Trà Đồng thân đem quân thuỷ bộ hơn 10 vạn
đánh úp Hỏa Châu. Tướng ngoài biên cáo cấpông thân đem thuyền quân
hơn 1000 chiếc và tinh binh hơn 70 vạn người đánh phá thành Đồ Bà, bắt
sống được hơn 3 vạn người, chém được hơn 4 vạn thủ cấp bắt sống được
Trà Đồng. Lấy đất ấy làm Quảng Nam thừa tuyên và vệ Thăng Hoa. Trà
Đồng đến sông Thiên Phái, lo sợ rồi chết, sai chém đầu treo lên cờ trắng, để
răn: "Đầu của tên Trà Đồng là tên đầu sỏ tội ác ở Chiêm Thành". Trà Đồng
đã chết, tướng là Bô Trì Tri chạy đến chiếm giữ Phan Lung xưng là chúa
Chiêm Thành, lấy được một phần năm số đất của nước ấy, sai sứ xưng thần
vào cống. Nhà Lê phong làm vua, lại phong hai vua nữa là Hoa Anh và
Nam Bàn, cộng là 3 nước để ràng buộc qua lại.