ĐẠI NAM LIỆT TRUYỆN - TẬP 4 - Trang 275

thiếu khanh biện lí Hình bộ. Năm thứ 16 (1863) lĩnh án sát Nam Định. cùng
với Tổng đốc Đào Trì, Bố chính Nguyễn Huy Dỹ sang sửa mở mang mọi
việc, có chiếu thư ban khen (việc chép ở truyện Huy Dỹ), rồi sau thự Bố
chính Thanh Hóa.

Tuấn ở ngoài có tiếng tốt, lại cẩn thận giữ mình, luôn luôn từ chối việc bổ
làm quan ngoài, vì thế được vua biết đến. Năm thứ 21 (1868) do chân Hàn
lâm viện trực học sĩ vâng mệnh đi sứ sang Yên Kinh, vua ban cho bài thơ
để làm vinh dự cho cuộc đi sứ, có những câu rằng:

Vạn lý trùng quan lưu tính tự

Tứ phương chuyên đối thận ngôn từ

Kim Sơn lập mã phong thanh nhãn

Phì Thủy thôi thuyền, thủy khoát tư

Đề tháp thừa tù kiêm thế diệm

Quy lai, hà sách hiến đan trì.

Dịch nghĩa:

Muôn dặm mỹ quan lưu họ tên

Bốn phương đối đáp giữ lời lẽ

Dừng ngựa Kim Sơn, tầm mắt xa.

Dục thuyền Phì Thủy, tư tưởng rộng

Đỗ cao, sứ trọng, đẹp gồm hai,

Khi về, chước gì dâng trước điện.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.