ĐÁNH THỨC TRÁI TIM - Trang 358

cũng thắng. Bạn thắng vài lần và cũng có thể thua vài lượt, đó là triết lý
sống của cô. Trong trường hợp của Bobby, anh thắng nhiều hơn thua vì anh
quá giỏi, quá tài năng.

“Anh ấy không thích thua, cô Teri ạ”, James giải thích thêm.

“Không ai thích cám giác bại trận cả”, cô nói điềm tĩnh. “Điều này có nghĩa
những giây phút đầm ấm đêm nay sẽ bị phá hủy ư?”.

“Anh ấy thường không bị thua đâu”, James nói tiếp.

Bobby dường như không hề để tâm lắng nghe, James kéo va-li của anh vào
trong nhà và đặt vào một góc phòng khách. “Tôi lo là anh ấy không chịu
được cảm giác bị đánh bại như vậy”, James nói nhỏ khi bước ngang mặt cô
trên đường ra xe. “Anh ấy cần một chút quan tâm, yêu thương dịu dàng, rồi
sẽ ổn cả thôi. Hai ngày nữa tôi sẽ quay lại đón anh ấy”.

Dùng tay kéo nhẹ chồng mình, Teri đẩy anh vào nhà. “Để em dẫn anh đi
tham quan một vòng”, cô nói. Ng ười anh có vẻ như bị thôi miên. “Bobby,
anh có nghe em nói không?”. Cô vẫy vẫy mấy ngón tay trước mặt anh mà
anh không hề phản ứng. Thay vào đó anh bước đến bàn cờ cô đặt trên chiếc
bàn nhỏ bằng gỗ sồi và ngồi xuống. Cô nghiên cứu bản hướng dẫn để đặt
từng con cờ vào đúng vị trí. Không nói một lời, anh bắt đầu di chuyển
chúng qua lại.

Teri thấy rằng sẽ không ích gì khi cắt ngang anh bằng những thứ thuộc về
cuộc sống bình thường. Anh tập trung nghiêm túc đến mức dường như
không biết mình đang ở đâu và rằng vợ mình đang ở ngay bên cạnh. Không
muốn hờn dỗi khó chịu hay làm nhặng xị lên, Teri múc món mì ống pho
mát đặc biệt của mình vào một cái tô, xịt tương cà lên và ngồi xếp bằng trên
tấm thảm cạnh anh và chờ đợi.

Liên Kết Chia Sẽ

** Đây là liên kết chia sẻ bới cộng đồng người dùng, chúng tôi không chịu trách nhiệm gì về nội dung của các thông tin này. Nếu có liên kết nào không phù hợp xin hãy báo cho admin.