ngày liền, không thấy quân Việt chặn đánh, Trình Bằng Phi càng hí hởn,
cho rằng lời mình nói là đúng, chiều hôm ấy cho quân cắm trại nghỉ lại dọc
đường, đến nói với Bột La Hợp Đáp Nhi:
- Đây đã gần đến Chiêu Môn quan. Xin cho quân dừng lại để ngày mai
vượt ải sớm.
(Chiêu Môn quan, Quỷ Môn quan, Lão Thử quan... đều là tên ải Chi
Lăng cả. Đến thời Lê, nơi này gọi là Uý Thiên quan, có tài liệu còn gọi là
Thiên Môn quan)
Bột La Hợp Đáp Nhi nói:
- Đây là nơi rừng thiêng nước độc, lam sơn chướng khí mịt mịt mờ
mờ. Người xứ Bắc ta đi vào đó chịu không quen, nhiều kẻ chảy máu mũi
máu mồm mà chết nên còn gọi là Quỷ Môn quan. Lần chinh phạt năm
trước có một tướng An Nam tước Trung Thành vương trấn giữ nơi này.
Người ấy rất giỏi bày trận, phá trận. Lần này nếu y cũng ở đây, coi như bọn
ta gặp đại hoạ. Ông phải cẩn thận lắm mới được.
Trình Bằng Phi cho là Bột La Hợp Đáp Nhi nhát, không nói gì, chỉ
cười mỉm, đi ra.
Công chúa Bảo Hoa bấy giờ giữ ở Lão Thử, gọi Thiều Lan đến dặn
rằng:
- Bên tả ải này cách năm dặm có một khe núi gọi là cửa Hãm Sa.
Ngươi mang ba nghìn quân đến đóng ở đấy, khi nào thấy trên ải bốc khói
thì kéo quân đánh xuống.
Thiều Lan nhận lệnh đi ngay. Công chúa lại gọi người tuỳ tướng là Đỗ
Vũ đến, bảo: