Hoan liền triệu đến. Bột La Hợp Đáp Nhi vào yết kiến, kể lại một lượt các
chuyện trên đường đi, lại nói:
- Không hiểu vì sao nữ tướng Nam man ấy tự nhiên rút quân nên
chúng tôi mới tới được chứ không còn rắc rối với chúng.
Thoát Hoan nói:
- Con gái phương Nam quả là ghê gớm. Thảo nào ta vẫn nghe người
Trung Nguyên có câu: Hoành qua đương hổ dị, đối diện nữ vương nan. Nay
mới tin là thật. Tướng quân là người đã từng đánh Vạn Kiếp lần trước, có
kế gì lấy được thành không?
(Hoành qua đương hổ dị, đối diện nữ vương nan: Cầm ngang ngọn
giáo đấu với hổ dữ còn dễ hơn phải đối mặt với vua bà. Sở dĩ có câu này là
từ việc Triệu Ầu (Triệu Thị Trinh) cùng anh trai là Triệu Quốc Đạt lãnh đạo
nhân dân nổi lên chống ách đô hộ phương Bắc. Giặc phương Bắc sợ hãi
phải thốt lên như vậy)
Bột La Hợp Đáp Nhi nói:
- Trần Quốc Tuấn thường đóng quân ở Phù Sơn để cùng Vạn Kiếp làm
thế ỷ giốc. Ta đánh Phù Sơn, thế nào quân Vạn Kiếp cũng đến cứu. Khi ấy
ta bất ngờ đánh Vạn Kiếp, Trần Quốc Tuấn có ba đầu sáu tay cũng khó
thoát.
Thoát Hoan vỗ bụng khen:
- Quả không hổ danh là đại tướng của thiên triều. Trận này ta giao cho
tướng quân toàn quyền điều vát tướng sĩ.
Câu nói ấy của Thoát Hoan làm Áo Lỗ Xích chạnh lòng nhưng lại như
một trận mưa rào tưới vào mảnh đất tinh thần của Bột La Hợp Đáp Nhi lâu